Compay Segundo — Huellas del pasado şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Compay Segundo adlı sanatçının "Huellas del pasado" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Jardín hermoso, recuerdo del pasado
Cuna brillante de mi primer amor
Jardín hermoso, recuerdo del pasado
Cuna brillante de mi primer amor
Fuiste testigo de las
De las viles palabras, de la
De la mujer farsante
Que mancilló mi honor
Por eso te recuerdo
Y hoy vengo a visitarte
Para enterrar el fruto
De aquel tu desfavor
Jamás podré olvidar
Que tu jardín hermoso
Sólo ha sido el causante
De todo mi dolor
Jardín hermoso, recuerdo del pasado
Cuna brillante de mi primer amor
Jardín hermoso, recuerdo del pasado
Cuna brillante de mi primer amor
Fuiste testigo de las
De las viles palabras, de la
De la mujer farsante
Que mancilló mi honor
Por eso te recuerdo
Y hoy vengo a visitarte
Para enterrar el fruto
De aquel tu desfavor
Jamás podré olvidar
Que tu jardín hermoso
Sólo ha sido el causante
De todo mi dolor
No me fío más
No me fío más
No me fío más de las mujeres
No me fío más
Pablo:
Eso es puro cuento
Eso es puro son
Oye a las mujeres, ¡caramba!
Las llevo en mi corazón
Los dos:
No me fío más, no me fío más
No me fío más de las mujeres
No me fío más
Pablo:
Eso es lo que siento
Ésa es mi pasión
Pero si me miran, ¡caramba!
Derriten mi corazón
Los dos:
No me fío más, no me fío más
No me fío más de las mujeres
No me fío más
Pablo:
Eso es puro cuento
Eso es puro son
Oye a las mujeres, ¡caramba!
Las llevo en mi corazón
No me fío más, no me fío más
No me fío más de las mujeres, no me fío más

Şarkı sözü çevirisi

Güzel bahçe, geçmişin hafızası
İlk aşkımın parlak beşiği
Güzel bahçe, geçmişin hafızası
İlk aşkımın parlak beşiği
Tanık olduğunuz
Aşağılık kelimelerin,
Sahte kadın hakkında
Bu onur benim kararmış
Bu yüzden seni hatırlıyorum.
Ve Bugün seni ziyarete geldim.
Meyveyi gömmek için
Bu senin hoşnutsuzluğun
Asla unutamam
Bahçenizi güzelleştirin
Tek neden oldu.
Tüm acılarımdan
Güzel bahçe, geçmişin hafızası
İlk aşkımın parlak beşiği
Güzel bahçe, geçmişin hafızası
İlk aşkımın parlak beşiği
Tanık olduğunuz
Aşağılık kelimelerin,
Sahte kadın hakkında
Bu onur benim kararmış
Bu yüzden seni hatırlıyorum.
Ve Bugün seni ziyarete geldim.
Meyveyi gömmek için
Bu senin hoşnutsuzluğun
Asla unutamam
Bahçenizi güzelleştirin
Tek neden oldu.
Tüm acılarımdan
Artık sana güvenmiyorum.
Artık sana güvenmiyorum.
Artık kadınlara güvenmiyorum.
Artık sana güvenmiyorum.
Paul:
Bu bir masal.
Bu onlar saf
Kadınları dinle dostum!
Kalbimde taşırım
Yataklı:
Artık güvenmiyorum, artık güvenmiyorum
Artık kadınlara güvenmiyorum.
Artık sana güvenmiyorum.
Paul:
Hissediyorum
Bu benim tutkum
Ama bana bakarlarsa, lanet olsun!
Kalbimi eritin
Yataklı:
Artık güvenmiyorum, artık güvenmiyorum
Artık kadınlara güvenmiyorum.
Artık sana güvenmiyorum.
Paul:
Bu bir masal.
Bu onlar saf
Kadınları dinle dostum!
Kalbimde taşırım
Artık güvenmiyorum, artık güvenmiyorum
Artık kadınlara güvenmiyorum, artık kadınlara güvenmiyorum