Conducting From The Grave — What Monsters We Have Become (Pt. 1) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Conducting From The Grave adlı sanatçının "What Monsters We Have Become (Pt. 1)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

In all my endeavors, observing weakness within this
world
i have seen amassed decaying ideals crumbling before
the storm
where, destined to be ripped apart by its greed and
emptiness
this age has seen its days only to be consumed by the
souls of man
lives lead to brave the lines of impurities and
wickedness
and those who have been lost shall remain astray
cast out and branded
left to drown in an ocean of liars in endless tides
a chance no one will take to change the fate of which
their bound
on time we will surely seethe end
where all will face apart
into the sea
i witnessed so many failures built by the architects of misshapen dreamers and beggars
bluntly nailed to crosses of their own design
lost between the translations
praying to be of the less deserving of the fate the
were given
bestowed by our judgments
in time we will surely see the end
where all will fall apart into the sea
severed into nations
then built on empires we have lost
to be renewed to define self righteous in our ignorance
and we feed on plagues
as we fall unto our doom
and the age shall come to pass
when we’re no longer given breath
and then nothing shall see
what monsters we have become

Şarkı sözü çevirisi

Tüm çabalarımda, içindeki zayıflığı gözlemleyerek
dünya
daha önce çökmekte olan çürüyen idealleri gördüm
fırtına
nerede, onun açgözlülüğü tarafından parçalanmak için mukadder ve
boşluk
bu yaş, günlerini sadece tüketmek için gördü
insanın ruhları
hayatlar safsızlıkların ve safsızlıkların cesur çizgilerine yol açar.
kötülük
ziyana uğrayanların ise sapıklıkları vardır.
dışarı atmak ve markalı
sonsuz gelgitlerde yalancı bir okyanusta boğulmak için sol
kaderini değiştirmek için kimsenin alamayacağı bir şans
onların bağlı
zamanında eminim kaynaşmak olacağız
nerede tüm ayrı karşı karşıya gelecek
denize
şekilsiz hayalperestlerin ve dilencilerin mimarları tarafından inşa edilen pek çok başarısızlığa tanık oldum
açıkça kendi tasarım Haçlar için çivilenmiş
çeviriler arasında kayıp
kadere daha az layık olmak için dua etmek
verildi
bizim yargılar tarafından İhsan
zamanla, kesinlikle sonunu göreceğiz
her şey denize dökülecek
uluslara ayrılmış
sonra kaybettiğimiz imparatorluklar üzerine inşa edildi
cehaletimizde kendini haklı olarak tanımlamak için yenilenmek
ve veba ile besleniyoruz
ölümümüze düştüğümüzde
ve yaş geçecek
artık nefes almadığımız zaman
ve sonra hiçbir şey görmeyecek
hangi canavarlara dönüştük