Conny Froboess — Drei Musketiere şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Conny Froboess adlı sanatçının "Drei Musketiere" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wer hat den König von Frankreich befreit?
Wer gab dem Räuber von Lüttich Bescheid?
Das sind die drei mit der Feder am Hut,
überall, ja da kennt man sie gut.
Wer gab dem Grafen die Tochter zurück?
Wer hat beim Spiel mit den Karten nur Glück?
Das sind die drei mit dem braunen Gesicht,
Langeweile, die kennen sie nicht.
Ohohoho, drei Musketiere,
die zieh’n um die Welt.
Für sie ist das Leben ein Scherz.
Ohoho, drei Musketiere,
die pfeiffen auf Geld,
denn rauh ist die Schale und weich das Herz.
Wer bricht die Herzen der Mädchen im Nu?
Wer bricht die Treue und lacht noch dazu?
Das sind die drei mit dem stahlblauen Blick,
ihre Degen, die machen Musik.
Wer trinkt den Wein und bezahlt nicht zum Schluss?
Wer warf den Schmied von Dijon in den Fluss?
Das sind die drei, die verstehn immer Spass
und im Sattel ist jeder ein Ass.
Ohohoho, drei Musketiere,
die zieh’n um die Welt.
Für sie ist das Leben ein Scherz.
Ohoho, drei Musketiere,
die pfeiffen auf Geld,
denn rauh ist die Schale und weich das Herz.
Ohoho, drei Musketiere,
die pfeiffen auf Geld,
denn rauh ist die Schale und weich das Herz.

Şarkı sözü çevirisi

Fransa kralı'nı kim kurtardı?
Liège soyguncusunu kim bilgilendirdi?
Bunlar şapkasında tüy olan üç kişi.,
her yerde, Evet, onları iyi tanıyorsun.
Kont'un kızını kim geri verdi?
Kart oynarken kim şanslı?
Bunlar kahverengi yüzlü üçü.,
Can sıkıntısı, bilmiyorsun.
Ohohoho, üç Silahşörler,
dünyanın çevresinde hareket ederler.
Onlar için hayat bir şakadır.
Ohoho, üç Silahşörler,
para için ıslık çalıyor,
çünkü cilt pürüzlüdür ve kalp yumuşaktır.
Bir göz açıp kapayıncaya kadar kızların kalbini kim kırar?
Kim sadakati kırar ve buna güler?
Bunlar çelik-mavi manzaralı üç,
kılıçları, müzik yapıyorlar.
Şarabı kim içer ve sonunda ödeme yapmaz?
Dijon demircisini nehre kim attı?
Bunlar her zaman eğlenceyi anlayan üç kişi
ve eyerde herkes bir as.
Ohohoho, üç Silahşörler,
dünyanın çevresinde hareket ederler.
Onlar için hayat bir şakadır.
Ohoho, üç Silahşörler,
para için ıslık çalıyor,
çünkü cilt pürüzlüdür ve kalp yumuşaktır.
Ohoho, üç Silahşörler,
para için ıslık çalıyor,
çünkü cilt pürüzlüdür ve kalp yumuşaktır.