Copeland — Good Morning Fire Eater şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Copeland adlı sanatçının "Good Morning Fire Eater" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Wake up your eyes and darling your smile.
The day is done and everyone’s gone now.
You can taste every fire and hold every song.
The world has moved, be quick enough to not miss it now.
So wake up your eyes and darling your smile.
I’m afraid you’ve stopped to lick your wounds.
Dear, do you know?
I’m afraid you’ve stopped to lick your wounds.
Wake up your eyes darling it’s time,
To hope that for whatever they dry out.
It never takes long and everything’s gone.
I only know her beauty won’t fade out.
Back on your side, darling you lied to yourself.
I’m afraid you’ve stopped to lick your wounds.
Dear, do you know?
I’m afraid you’ve stopped to lick your wounds.
I’m afraid you’ve stopped to lick your wounds.
Dear, do you know?
I’m afraid you’ve stopped to lick your wounds.
Cause it’s no good if you can have it all,
Well I’d give it back but I never stole the first part.
And it always goes when you need it the most,
The kindest love is still bleeding from the last shot.
Şarkı sözü çevirisi
Gözlerini uyandır ve gülümsemeni sev.
Gün bitti ve herkes gitti.
Her ateşi tadabilir ve her şarkıyı tutabilirsiniz.
Dünya taşındı, şimdi kaçırmamak için yeterince hızlı olun.
Bu yüzden gözlerini uyandır ve gülümsemeni sev.
Korkarım yaralarını yalamak için durdun.
Tatlım, biliyor musun?
Korkarım yaralarını yalamak için durdun.
Uyan gözlerini sevgilim zamanı geldi,
Ne olursa olsun kurumasını umalım.
Asla uzun sürmez ve her şey gitti.
Sadece güzelliğinin kaybolmayacağını biliyorum.
Kendi tarafına dön tatlım, kendine yalan söyledin.
Korkarım yaralarını yalamak için durdun.
Tatlım, biliyor musun?
Korkarım yaralarını yalamak için durdun.
Korkarım yaralarını yalamak için durdun.
Tatlım, biliyor musun?
Korkarım yaralarını yalamak için durdun.
Çünkü her şeye sahip olman iyi değil.,
Geri verirdim ama ilk kısmı hiç çalmadım.
Ve her zaman en çok ihtiyacın olduğunda gider,
En iyi aşk hala son atıştan kanıyor.