Coralie Clement — Où tu m'as laissé şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Coralie Clement adlı sanatçının "Où tu m'as laissé" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sais tu que mes nuits sont longues
Sur les trottoirs de Londres
Peut être ai-je bu Trop pour t’oublier. Dur !
Je ne sais plus !
Ma mémoire est une poignée de clous
Que je noie dans des flaques de boue
Mais s’il n’y a pas d’amour qui puisse s’effacer
A la gomme ou au pied
Je suis là où tu m’as laissée entre Fleet street et King’s way
Et Londres, vois tu, sans toi est un trou perdu
Et je sais que tu n’y viendras plus c’est ce qui me tue.
Sais tu qu’ici la pluie gronde
Que le ciel est immonde
A ??? j’ai cru
Te voir mais j’ai confondu
Le cœur battu et les souvenirs qui calent à genoux (?)
Libres de camisole et de verrous
Mais s’il n’y a pas d’amour qui puisse s’effacer
A la gomme ou au pied
Je suis là où tu m’as laissée entre Fleet street et King’s way
Ho Londres, vois tu, sans toi est un coin perdu
Et je sais que tu n’y viendras plus c’est ce qui me tue.
Oui Londres m’a eue,
Putain dès le début
Tu avais, tu avais tout prévu
C’est ce qui me tue

Şarkı sözü çevirisi

Gecelerimin uzun olduğunu biliyor musun?
Londra kaldırımlarında
Belki de seni unutamayacak kadar içtim. Zor !
Artık bilmiyorum !
Hafızam bir avuç çivi
Çamur birikintilerinde boğuluyorum.
Ama eğer aşk yoksa, o zaman kaybolabilir
Sakız veya ayak
Fleet Caddesi ile King's way arasında beni bıraktığın yerdeyim.
Ve Londra, görüyorsun, Sensiz kayıp bir delik
Ve artık oraya gelmeyeceğini biliyorum. beni öldüren de bu.
Burada yağmur yağdığını biliyor musun
Gökyüzü pis olduğunu
Bir ??? İnandım
Görüşürüz ama kafam karıştı.
Dövülmüş kalp ve dizlerinin üzerinde yükselen anılar (?)
Kaşkorse ve kilitleri ücretsiz
Ama eğer aşk yoksa, o zaman kaybolabilir
Sakız veya ayak
Fleet Caddesi ile King's way arasında beni bıraktığın yerdeyim.
Ho London, görüyorsun, Sensiz kayıp bir köşe
Ve artık oraya gelmeyeceğini biliyorum. beni öldüren de bu.
Evet Londra beni yakaladı,
Baştan lanet
Vardı, planlanan her şey vardı
Beni öldüren de bu.