Cornmeal — That's That şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cornmeal adlı sanatçının "That's That" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Whatever happened to that little girl I thought I knew?
The one who used to hang around my door
Cause when I look around, baby you just can’t be found
Well I guess you ain’t miking time for no more
Now we used to be so tight but it seems like overnight
You cut the cord and put me on a shelf
Now I need an explanation, just a little consolation
Cause I’m walking the floor and I’m talking to myself
Well you turned your back and closed the door that I was steppin' through
And left me here to sit and wonder why
But if you won’t tell me where I stand or you won’t even try
Well That’s That, I leavin', good-bye
Now didn’t I make you laugh? Now didn’t I treat you right?
And didn’t you pull me close and hold me tight?
Tell me was it truth or fiction? Do you suffer an affliction?
Cause the way you been doing me lately just ain’t right
Now don’t you call me on the telephone and try to make some time
If your only gonna stand me up again
Cause I’m all alone and I’m all forlorn and I’m half out of my mind
But I’ll try my best to take it like a man
So whatever happened to that little girl I thought I knew?
I guess I’ll have to wait around and see
Now I wonder if you’re happy and I wonder if you’re free
And I wonder if you ever think of me Cause you turned your back and closed the door that I was steppin' through
And left me here to sit and wonder why
But if you won’t tell me where I stand or you won’t even try
Well That’s That, I leavin', good-bye
No this wasn’t part of what I planned, I’m gonna sit right down and cry
Cause That’s That, I leavin', good-bye
That’s That, I leavin', good-bye
Şarkı sözü çevirisi
Tanıdığımı sandığım küçük kıza ne oldu?
Eskiden kapımda asılı olan.
Çünkü etrafa baktığımda, bebeğim, seni bulamıyorum.
Eh artık zamanı radyoda yok sanırım
Şimdi çok sıkıydık ama bir gecede gibi görünüyor
Kordonu kestin ve beni rafa koydun.
Şimdi bir açıklamaya ihtiyacım var, sadece küçük bir teselli
Çünkü yerde yürüyorum ve kendi kendime konuşuyorum.
Arkanı döndün ve adımımı attığım kapıyı kapattın.
Ve beni burada bırakıp neden diye merak ettim.
Ama bana nerede durduğumu söylemezsen ya da denemezsen bile
Böyle olacağını, terk ediyorum, hoşçakal
Seni güldürmedim mi? Sana iyi davranmadım mı?
Ve neden bana yakın çek ve sarıl bana söylemedin?
Söyle bana, gerçek mi yoksa kurgu mu? Bir sıkıntıdan dolayı acı çekiyor musunuz?
Çünkü son zamanlarda bana yaptığın şey doğru değil.
Şimdi beni telefonla arayıp biraz zaman ayırmaya çalışma.
Eğer sadece beni tekrar ayağa kaldıracaksan
Tek başıma olduğum için ve tüm kimsesiz kaldım ve aklımı kaçırmak üzereyim
Ama bir erkek gibi davranmak için elimden geleni yapacağım.
Tanıdığımı sandığım o küçük kıza ne oldu?
Etrafında beklemek ve görmek gerekecek sanırım
Şimdi mutlu olup olmadığını merak ediyorum ve özgür olup olmadığını merak ediyorum
Ve merak ediyorum, beni hiç düşündün mü, çünkü arkanı döndün ve adım attığım kapıyı kapattın mı
Ve beni burada bırakıp neden diye merak ettim.
Ama bana nerede durduğumu söylemezsen ya da denemezsen bile
Böyle olacağını, terk ediyorum, hoşçakal
Hayır, bu planladığım şeyin bir parçası değildi, hemen oturacağım ve ağlayacağım
Çıkıyor ben', iyi Ki Bu elveda neden
İşte bu, gidiyorum, güle güle