Craig Cardiff — Props to the Peeps şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Craig Cardiff adlı sanatçının "Props to the Peeps" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You’ve made it to the end. Thanks for listening. This is Craig and I just
wanted to take a minute to thank the people that have been involved wish this
project, and talk a bit about the songs, and all that good stuff
While we’re on the topic, I’d like to thank all the people that’ve lent their
ears, the fans, and promoters, and media types who have given a push to this
whole project along the way. If it hadn’t been for them, it wouldn’t have
gotten this far
I guess about these songs, it’s a collection of mostly new material.
Some of it’s old, like «Dance Me Outside». That in the most recent bunch of
shows have just kind of come together and seemed to all fit. I thought it’d be
neat to record them and just present them with acoustic guitar and vocals.
Keeping it simple
The song «Albion Hotel» is, surprise, surprise, about the esteemed Albion Hotel
in Guelph, Ontario. Directly across from the church on the hill.
The Albion is one of those filthy old bars that every town has that’s super
great and serves 18 year olds and all that good stuff. Yeah, I don’t know.
Just a story about a friend who was living there for a bit
The song «Dance Me Outside» is about a native Canadian woman in Brantford in
the 70's who was having some problems and blocking the road, and just talking
about how she was treated. It’s kind of sad given the recent stuff that’s been
happening in Saskatchewan with police and native Canadians there.
It borrows a title of Bruce McDonald’s film, «Dance Me Outside».
I managed to use the words «donut guard state car» in a song, so I was pretty
excited about that
Other songs… «Happiest» is a song about when Danielle and I were camping at
Peggy’s Cove. That’s where the first line comes from. Just trying to collect
thoughts and journal them into a song. I guess that’s the best thing to say
about «Happiest»
The song «That Band» is mostly true. A bunch of the lines got written when Paul,
and Will, and I were in Cleveland at this folk festival performer thing and we
were watching all these amazing players. There was Buddy Guy, and just
enormously talented people playing in hotel rooms for festival promoters and
just how realizing how big big music is, and how it’s a business sometimes,
it’s a necessary evil I guess
The song «Jokes» is just about, it’s a silly little love song. And kind of
meant to make the person you care about laugh and smile
That’s pretty much it. There’s a surprise after this message, though.
Keep listening. It’s a song that, I guess my parents used to play cassettes
for us kids and one of the cassettes they bought featured this song.
It’s kind of like, as children of the 80s we reclaim it a little bit and
re-present it as folk
I’d like to thank Susan, and Catharine, Liz, and old lady Patootz (?).
Charlie Cardiff, and of course Danielley, Jonathan & Will for listening and
their patience this past year
Credit also goes out to Paul McInnes and Paul Matthews for putting up with me
so long on all these different tours and projects. The long drives in the beat
up old aerostar and falling asleep at the wheel and hanging out in smokey bars,
bad soundchecks, and peanut butter and beer, and all that good stuff.
Thanks a lot for sticking around
Lastly to everyone who’s ever actually listened to that person in the corner of
the bar with a guitar, when they’re meant to be background noise,
but you actually give them your ear or you bought a CD or a t-shirt from that
band you just heard of when they were coming through town, thanks very much
Thanks a lot for listening. Hope to see you soon
Şarkı sözü çevirisi
Sonuna kadar geldin. Dinlediğiniz için teşekkürler. Bu Craig ve ben sadece
bu işe karışan insanlara teşekkür etmek için bir dakikanızı ayırmak istedim.
proje yapın ve şarkılar ve tüm bu iyi şeyler hakkında biraz konuşun
Bu konuya gelmişken, borçlarını veren tüm insanlara teşekkür etmek istiyorum.
kulaklar, hayranlar, destekleyiciler ve buna destek veren medya türleri
yol boyunca tüm proje. Eğer onlar olmasaydı, bu olmazdı.
bu kadar ileri gitmemiştim
Sanırım bu şarkılar hakkında, çoğunlukla yeni materyallerden oluşan bir koleksiyon.
Bazıları eski, "dışarıda dans et" gibi. Bu en son demette
şovlar bir araya geldi ve herkese uygun görünüyordu. Olur diye düşündüm
onları kaydetmek ve sadece akustik gitar ve vokal ile sunmak için düzgün.
Basit tutmak
«Albion Hotel " şarkısı, saygın Albion Hotel hakkında sürpriz, sürpriz
Guelph, Ontario'da. Tepedeki kilisenin tam karşısında.
Albion, her şehrin sahip olduğu pis eski barlardan biridir.
harika ve 18 yaşındakiler ve tüm bu iyi şeyler hizmet vermektedir. Evet, bilmiyorum.
Sadece bir süre orada yaşayan bir arkadaş hakkında bir hikaye
«Dance me Outside " şarkısı, brantford'da yaşayan bir Kanadalı kadın hakkında.
bazı sorunlar yaşayan ve yolu kapatan ve sadece konuşan 70'ler
nasıl tedavi edildiği hakkında. Son zamanlardaki şeyler göz önüne alındığında biraz üzücü.
Saskatchewan'da polis ve yerli Kanadalılar var.
Bruce Mcdonald's'ın «Dance me Outside " filminin bir başlığını ödünç alıyor.
Bir şarkıda «donut guard state car» kelimelerini kullanmayı başardım, bu yüzden güzeldi
bu konuda heyecanlı
Diğer şarkılar ... » Happiest " Danielle ve ben kamp yaparken hakkında bir şarkı
Peggy Körfez var. İlk satır oradan geliyor. Sadece toplamaya çalışıyorum
düşünceler ve onları bir şarkıya kaydedin. Sanırım bu söylenecek en iyi şey
"en mutlu" hakkında»
«That Band» şarkısı çoğunlukla doğrudur. Paul ne zaman bir sürü satır yazıldı,
ve Will, ve ben Cleveland'da şu halk Festivali sanatçısı şeyindeydik ve biz
tüm bu harika oyuncuları izliyorduk. Buddy Guy vardı ve sadece
festival organizatörleri için otel odalarında oynayan son derece yetenekli insanlar ve
sadece büyük müziğin ne kadar büyük olduğunu ve bazen nasıl bir iş olduğunu fark etmek,
sanırım bu gerekli bir kötülük
«Şakalar» şarkısı sadece aptalca küçük bir aşk şarkısı. Ve bir çeşit
önemsediğiniz kişiyi güldürmek ve gülümsetmek için tasarlanmıştır
Hemen hemen hepsi bu. Bu mesajdan sonra bir sürpriz var.
Dinlemeye devam edin. Sanırım ailemin kaset çaldığı bir şarkı.
biz çocuklar için ve satın aldıkları kasetlerden biri bu şarkıyı içeriyordu.
80'lerin çocukları olarak, onu biraz geri alıyoruz ve
halk olarak yeniden sunun
Susan, Catharine, Liz ve yaşlı Bayan Patootz'a teşekkür etmek istiyorum.).
Charlie Cardiff, ve tabii ki danielley, Jonathan & dinleme için Will ve
geçen yıl sabrları
Bana katlanmak için Paul Mcİnnes ve Paul Matthews'a da kredi veriliyor
tüm bu farklı turlar ve projelerde çok uzun. The long drives in the beat
eski aerostar'a tırmanmak ve direksiyonda uykuya dalmak ve dumanlı barlarda takılmak,
kötü sesler, fıstık ezmesi, bira ve tüm bu iyi şeyler.
Burada kaldığın için çok teşekkürler.
Son olarak, köşedeki o kişiyi gerçekten dinleyen herkese
arka plan gürültüsü olması gerektiğinde gitarlı bir bar,
ama aslında onlara kulağını veriyorsun ya da ondan bir CD ya da tişört aldın
kasabadan geldiklerinde duyduğunuz grup, çok teşekkürler
Dinlediğiniz için çok teşekkürler. Umarım yakında görüşürüz