Craig Owens — Products of Poverty şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Craig Owens adlı sanatçının "Products of Poverty" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Its the start of a new year*
And as a ways,
Things are exactly the same.
I’m watching my closes get so far from me,
And I’ve never felt so alone.
I’ve said all i could say,
Not a sinlge thing has changed.
I’ll let them live to doubt me,
They laugh and then they leave.
I’ve realize now I’m never become anything.
Another long night of being strung out and alone.
Another night of hearing things then having messed up dreams.
Another day of rejection,
The people i love
Seem to be giving up on me.
So yes, its true,
I’m snorting lines up of the same books that i read,
And I dream of living in Late night kitchen conversations,
So now you know,
I try to soak up insperation anyway i can,
And if its so hard to belive what i said,
Then I should stop speaking.
Another long night of being strung out and alone.
Another night of hearing things then having messed up dreams.
Another day of rejection,
The people I love
Seem to be giving up on me.
(whispering/low voices)
Another long night of being strung out and alone.
Another night of hearing things then having messed up dreams.
Another day of rejection,
The people i love
Seem to be giving up on me.
Another long night of being strung out and alone.
Another night of hearing things then having messed up dreams.
Another day of rejection,
The people i love
Seem to be giving up on me.
Şarkı sözü çevirisi
Yeni bir yılın başlangıcı*
Ve bir yol olarak,
Birbirinin aynısı değildir.
Kapanışlarımın benden bu kadar uzaklaştığını izliyorum.,
Ve hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim.
Söyleyebileceğim her şeyi söyledim,
Değil sinlge bir şey değişti.
Benden şüphe etmek için yaşamalarına izin vereceğim.,
Gülüyorlar ve ayrılıyorlar.
Artık hiçbir zaman bir şey olmadığımı fark ettim.
Başka bir uzun gece, yalnız ve sinirli olmak.
Bir şeyler duymak ve sonra hayalleri mahvetmek için başka bir gece.
Başka bir reddedilme günü,
Sevdiğim insanlar
Benden vazgeçiyor gibi görünüyor.
Yani evet, bu doğru,
Okuduğum kitapların satırlarını kokluyorum.,
Ve gece geç saatlerde mutfakta yaşamayı hayal ediyorum.,
Yani şimdi biliyorsun,
İnsperation emmesi için elimden geldiğince çalışırım ,
Ve eğer söylediklerime inanmak çok zorsa,
O zaman konuşmayı kesmeliyim.
Başka bir uzun gece, yalnız ve sinirli olmak.
Bir şeyler duymak ve sonra hayalleri mahvetmek için başka bir gece.
Başka bir reddedilme günü,
Sevdiğim insanlar
Benden vazgeçiyor gibi görünüyor.
(fısıldayan / düşük sesler)
Başka bir uzun gece, yalnız ve sinirli olmak.
Bir şeyler duymak ve sonra hayalleri mahvetmek için başka bir gece.
Başka bir reddedilme günü,
Sevdiğim insanlar
Benden vazgeçiyor gibi görünüyor.
Başka bir uzun gece, yalnız ve sinirli olmak.
Bir şeyler duymak ve sonra hayalleri mahvetmek için başka bir gece.
Başka bir reddedilme günü,
Sevdiğim insanlar
Benden vazgeçiyor gibi görünüyor.