Creedence Clearwater Revival — Door to Door şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Creedence Clearwater Revival adlı sanatçının "Door to Door" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Find me out awalkin', time the whistle starts acallin',
Maybe stoppin' early, knockin' at your door.
Take so long to answer, Lord knows it ain’t the milkman
Could be stoppin' early, sellin' Door To Door.
Here’s my latest sample; like to show you how to use it.
First, you pull the curtain while I spread some here.
Wipe the surface gently, try to use a circle motion,
Safe for all your problems, and my price is fair.
This stuff’ll get the stain out if you use it loosely wadded;
This here’ll take the pain out and won’t mess your hair.
Place your order early 'cause you know I’m in a hurry;
Your neighbor’s in her doorway, won’t you sign right here.
Place your order early 'cause you know I’m in a hurry;
Your neighbor’s in her doorway, won’t you sign right here.
Man is on the last train, all that work and no play,
Could be stoppin' early, knockin' at your door.
Time for me to head on; pack my kit and 'So long';
Catch you bright and early sellin' Door To Door.
This stuff’ll get the stain out if you use it loosely wadded;
This here’ll take the pain out and won’t mess your hair.
Place your order early 'cause you know I’m in a hurry;
Your neighbor’s in her doorway, won’t you sign right here.
Place your order early 'cause you know I’m in a hurry;
Your neighbor’s in her doorway, won’t you sign right here.
Place your order early 'cause you know I’m in a hurry;
Your neighbor’s in her doorway, won’t you sign right here.
Şarkı sözü çevirisi
Beni bul awalkin', zaman düdük acallin başlar',
Belki erken durup kapını çalarsın.
Cevap vermek çok uzun sürdü, Tanrı biliyor ki Sütçü değil
Kapı kapı satıyor olabilir.
İşte en son örneğim; nasıl kullanılacağını göstermek istiyorum.
Önce sen perdeyi Çek, ben de biraz dağıtayım.
Yüzeyi hafifçe silin, dairesel hareketler kullanmayı deneyin,
Tüm sorunlarınız için güvenli ve fiyatım adil.
Gevşek bir şekilde pamuklu kullanırsanız, bu şey lekeyi çıkaracaktır;
Bu acıyı dindirecek ve saçını bozmayacak.
Siparişinizi erken verin çünkü Acelem olduğunu biliyorsunuz.;
Komşunuz kapıda, Şurayı imzalamaz mısınız?
Siparişinizi erken verin çünkü Acelem olduğunu biliyorsunuz.;
Komşunuz kapıda, Şurayı imzalamaz mısınız?
Adam son trende, tüm bu iş ve oyun yok,
Erken durup kapını çalıyor olabilir.
Benim için gitme zamanı; kitimi topla ve 'çok uzun';
Seni kapı kapı satarken yakalarım.
Gevşek bir şekilde pamuklu kullanırsanız, bu şey lekeyi çıkaracaktır;
Bu acıyı dindirecek ve saçını bozmayacak.
Siparişinizi erken verin çünkü Acelem olduğunu biliyorsunuz.;
Komşunuz kapıda, Şurayı imzalamaz mısınız?
Siparişinizi erken verin çünkü Acelem olduğunu biliyorsunuz.;
Komşunuz kapıda, Şurayı imzalamaz mısınız?
Siparişinizi erken verin çünkü Acelem olduğunu biliyorsunuz.;
Komşunuz kapıda, Şurayı imzalamaz mısınız?