Cristiano de Andrè — Non mi so fermare şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cristiano de Andrè adlı sanatçının "Non mi so fermare" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

A volte suono e non mi so fermare
non ho più sete e non ho più fame
a volte suono e suono ore e ore
sento dei fuochi e sento delle lame.
A volte incontro un angelo radioso
suoni d'argento nell'oscurità
a volte c'è un serpente velenoso
mi punge il cuore col suo vecchio sax.
Tu non svegliarmi se mi vedi strano
se non sono proprio lì con te
tu non fermarmi se vado lontano
è la mia vita.

A volte dormo e non mi so fermare
lascio le scarpe e indosso le mie ali
a volte dormo e dormo ore e ore
salgo nei cieli, scendo nei fondali.
Tu non svegliarmi parla un po' più piano
se vuoi restare ancora qui con me
non spaventarti se vado lontano
è la mia vita.
Apri le ali alla musica
che appare e si nasconde
che viaggia dentro di te
a questa musica che è chiara e ci confonde
e chiama forte dentro di me.
Dove va, dove va io non lo so
questa corrente luminosa
dove va io non lo so
questa canzone rigogliosa
dove va dentro di te
questo mistero doloroso
dove va io non lo so.

A volte bevo e non mi so fermare
salgo su un treno che non so giudare
a volte bevo e bevo ore e ore
non più ricordi che mi fanno male.
A volte rido fino a stare male
a volte piango e non mi so fermare.

Şarkı sözü çevirisi

Bazen ses çıkarıyorum ve duramıyorum susamıyorum ve Aç değilim bazen ses çıkarıyorum ve saatlerce ses çıkarıyorum yangınları duyuyorum ve bıçakları hissediyorum.
Bazen parlak bir Melekle karşılaşıyorum, Gümüş karanlıkta geliyor, bazen zehirli bir yılan kalbimi eski saksafonuyla sokuyor.
Beni garip görürsen beni uyandırmazsın, eğer seninle orada Olmazsam, uzaklara gidersem beni durdurmazsın, bu benim hayatım.

Bazen uyuyorum ve duramıyorum, ayakkabılarımı bırakıyorum ve kanatlarımı giyiyorum, bazen uyuyorum ve saatlerce uyuyorum, gökyüzüne tırmanıyorum, derinliklere iniyorum.
Beni uyandırmayın, biraz daha yavaş konuşun, eğer burada benimle kalmak istiyorsanız, uzaklara gidersem korkmayın, bu benim hayatım.
Kanatlarınızı, içinizde dolaşan, görünen ve gizlenen müziğe açın, açık olan, bizi şaşırtan ve içimdeki güçlü seslere hitap eden bu müziğe.
Nereye gidiyor, nereye gidiyor, bu parlayan akımı bilmiyorum, nereye gidiyor, bu yemyeşil şarkıyı bilmiyorum, içine nereye gidiyor, bu acı verici gizem, nereye gidiyor, bilmiyorum.

Bazen içiyorum ve duramıyorum, yargılayamadığım bir trene biniyorum, bazen içiyorum ve saatlerce içiyorum, artık beni inciten anılar yok.
Bazen hasta olana kadar gülüyorum, bazen ağlıyorum ve duramıyorum.