Cristiano de Andrè — Un giorno nuovo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cristiano de Andrè adlı sanatçının "Un giorno nuovo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oggi è un giorno nuovo
che se mi passi accanto
porti via anche il dolore.
Tienimi le mani
e dammi un po' di tempo
che passerà questo rumore.
Ci sarò e proverò
ad esser vivo e più forte che mai.
Tu dammi un segno, un aiuto
un aiuto soltanto.
Ti ho cercata da sempre al di là di ogni luce,
nelle strade che vanno al cuore.
Ti ho cercata nel mondo tra la guerra e la pace,
oltre la solitudine.
Nelle onde del mare
che hanno odore di casa e calore di braccia tese.
Lo vedi sono stelle
ombre d'argento e rame
figli da crescere col pane.
Lo vedi siamo schiene,
piegate a lavorare,
segreti messi sull'altare.
Ci sarò e proverò
ad esser vivo e più forte che mai.
Ci sarò e proverò
ad esser fuoco e a non bruciarti mai.
Ti ho cercata da sempre al di là di ogni luce,
nelle strade che vanno al cuore.
Ti ho cercata nel mondo tra la guerra e la pace,
oltre la solitudine.
Nelle onde del mare
che hanno odore di casa e calore di braccia tese.
…e calore di braccia tese.
Ti ho cercata da sempre al di là di ogni luce.
Ti ho cercata nel mondo tra la guerra e la pace.
Nelle onde del mare che hanno odore di casa e calore di braccia tese.
Şarkı sözü çevirisi
Bugün yeni bir gün, eğer beni geçersen, acıyı da alacaksın.
Ellerimi tut ve bana bu gürültüyü geçirecek biraz zaman ver.
Orada olacağım ve her zamankinden daha güçlü ve canlı olmaya çalışacağım.
Bana bir işaret ver, sadece yardım et.
Seni her zaman herhangi bir ışığın ötesinde, kalbe giden sokaklarda aradım.
Savaş ve barış arasındaki dünyada, yalnızlığın ötesinde seni aradım.
Deniz dalgalarında ev kokusu ve uzanmış kolların sıcaklığı.
Gördüğünüz gibi, gümüş ve bakırın yıldız gölgeleri, ekmekle yetiştirilen çocuklar.
Gördüğünüz gibi, sunak üzerine yerleştirilen destek, iş için eğildi, sırlar ediyoruz.
Orada olacağım ve her zamankinden daha güçlü ve canlı olmaya çalışacağım.
Orada olacağım ve ateş olmaya çalışacağım ve seni asla yakmayacağım.
Seni her zaman herhangi bir ışığın ötesinde, kalbe giden sokaklarda aradım.
Savaş ve barış arasındaki dünyada, yalnızlığın ötesinde seni aradım.
Deniz dalgalarında ev kokusu ve uzanmış kolların sıcaklığı.
... ve uzatılmış kolların sıcaklığı.
Seni her zaman ışığın ötesinde aradım.
Savaş ve barış arasındaki dünyada seni aradım.
Deniz dalgalarında ev kokusu ve uzanmış kolların sıcaklığı.