Crosby, Stills & Nash — Turn Your Back On Love (Remastered Version) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Crosby, Stills & Nash adlı sanatçının "Turn Your Back On Love (Remastered Version)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Is this a prison
Or do you call it love?
You will know for certain some day
It’ll never be tough enough
When love is hidden
It is below/above
And you know when you run away
You turn your back on love
Lonely days and lonely nights
Will we ever get it right
Don’t be blinded by the light
Turn your back on love
No, no You’re dying to prove
That you are never wrong
You’re so right, you’d rather be sad
But you won’t go along
You built a wall didn’t ya
'Round what you’re thinking of Never mind what anyone says
You’re turning your back on love
Lonely days and lonely nights
Will we ever get it right
Don’t be blinded by the light
Turn turn turn
Would you turn your back on love
Isn’t it my life
Tell me what else it is You can do whatever you want
If you will take a risk
When is it my love
How will you handle it To wit:
There are two whenever we are
If you can hear the kiss
If you believe it Love is quite strong enough
Be together, honest and free
No turning back on love
Lonely days and lonely nights
Will we ever get it right
Don’t be blinded by the light
Turn your back on love
Turn your back
Turn your back on love
(Don't turn your back)…
Şarkı sözü çevirisi
Bu bir hapishane mi
Ya da aşk diyorsunuz?
Bir gün kesin olarak öğreneceksin.
Asla yeterince zor olmayacak
Aşk gizlendiğinde
Bu aşağıda / yukarıda
Ve ne zaman kaçtığını biliyorsun
Aşka sırtını dönüyorsun.
Yalnız günler ve yalnız geceler
Her şeyi doğru yapacak mıyız
Işık tarafından kör olmayın
Aşka sırtını dön
Hayır, hayır, kanıtlamak için ölüyorsun.
Asla yanlış olmadığını
Çok haklısın, üzülmeyi tercih edersin.
Ama sen gitmeyeceksin.
Bir duvar inşa ettin, değil mi
'Ne düşündüğünün etrafında kimsenin ne dediğini Boşver
Aşka sırtını dönüyorsun.
Yalnız günler ve yalnız geceler
Her şeyi doğru yapacak mıyız
Işık tarafından kör olmayın
Dönüş dönüş dönüş
Aşka sırtını döner misin
Bu benim hayatım değil mi
Söyle bana, başka ne istersen yapabilirsin.
Eğer bir risk alırsan
Ne zaman benim aşkım
Bunu akıllıca nasıl halledeceksin:
Her zaman iki tane var
Eğer öpücüğü duyabiliyorsan
Eğer buna İnanıyorsan, Aşk yeterince güçlü
Birlikte, dürüst ve özgür olun
Aşk geri dönüş yok
Yalnız günler ve yalnız geceler
Her şeyi doğru yapacak mıyız
Işık tarafından kör olmayın
Aşka sırtını dön
Arkanı dön.
Aşka sırtını dön
(Arkanı dönme)…