Cubanito 20.02 — Te olvcdaré şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cubanito 20.02 adlı sanatçının "Te olvcdaré" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mujer, no me trates de amar
porque ya no te quiero y aunque sin ti muero te debo olvidar
pero escucha mujer, no me trates de amar
eras mi fantasia y yo que queria tu amor de verdad.
el.doctor.
te alejare, cancelare, ignoraré
buscare otra chica que me quite el estress
te apartaré
te apartaré
marginaré
ya no quiero que me busques y me llores despues
mi corazon-zon lo ripiaste como un melocoton — ton
y ahora tu andas en tremendo vacilon — lon
y yo quedado aqui en un rincon
Te olvidare
te olvidare
aunque me cueste todo
te olvidare
te olvidare
aunque me cueste todo
quiero que sepas mi muchachita que tu eras mi tesoro
no puedo quererte toda la vida, pues me dejaste solo
Mujer, no me trates de amar
porque ya no te quiero y aunque sin ti muero te debo olvidar
pero escucha mujer, no me trates de amar
eras mi fantasia y yo que queria tu amor de verdad.
Te alejare, cancelare, ignoraré
buscare otra chica que me quite el estress
te apartaré
te apartaré
marginaré
ya no quiero que me busques y me llores despues
mi corazon-zon lo ripiaste como un melocoton — ton
y ahora tu andas en tremendo vacilon — lon
y yo quedado aqui en un rincon
Que estas diciendo
que me dejaron
(Gracias a Alain por esta letra)
Şarkı sözü çevirisi
Kadın, beni sevmeye çalışma.
çünkü artık seni sevmiyorum ve sensiz ölsem bile seni unutmalıyım
ama dinle kadın, beni sevmeye çalışma.
sen benim fantezimdin ve sevgini gerçekten istedim.
bu.doktor.
Seni kovacağım, iptal edeceğim, görmezden geleceğim
Stresimi hafifletecek başka bir kız bulacağım.
Uzağa atarım
Uzağa atarım
marjinalleştir
Artık beni aramanı ve sonra ağlamanı istemiyorum.
kalbim-zon bir şeftali-ton gibi yırtın
ve şimdi muazzam vacilon-lon'dasın
ve burada bir köşede kaldım
Unutmayacağım seni
Unutmayacağım seni
bana her şeye mal olsa bile
Unutmayacağım seni
Unutmayacağım seni
bana her şeye mal olsa bile
Küçük kızımı bilmeni istiyorum. sen benim hazinemdin.
Seni hayatım boyunca sevemem, çünkü beni yalnız bıraktın.
Kadın, beni sevmeye çalışma.
çünkü artık seni sevmiyorum ve sensiz ölsem bile seni unutmalıyım
ama dinle kadın, beni sevmeye çalışma.
sen benim fantezimdin ve sevgini gerçekten istedim.
Seni kovacağım, iptal edeceğim, görmezden geleceğim
Stresimi hafifletecek başka bir kız bulacağım.
Uzağa atarım
Uzağa atarım
marjinalleştir
Artık beni aramanı ve sonra ağlamanı istemiyorum.
kalbim-zon bir şeftali-ton gibi yırtın
ve şimdi muazzam vacilon-lon'dasın
ve burada bir köşede kaldım
Ne diyorsun yani?
beni kim terk etti
(Bu mektup için Alain'e teşekkürler)