Cultura Profética — Advertencia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cultura Profética adlı sanatçının "Advertencia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Quien se atrevió en algún momento,
A hablar mal de la raza negra,
Que se abstenga hoy.
Pues borínquen,
Tiene un sabor en la sangre
Herencia de la tierra sagrada (África)
Que nadie se atreva si quiera
A decir una palabra contra la raza negra
Hoy y nunca.
Pues la raza oprimida vivió en la tempestad
Y los juzgan con maldad
De llevar mala vida
¿cuánto no hemos bailado
Con el sabor africano?
¿cuánto no hemos gozado
Con ese ritmo acaderado?
Arrebatados hemos estado
Moviendo nuestros cuerpos lado a lado
Arriba a abajo, lado a lado
Africa, africa.
En borínquen en tiempo de conquista
De los españoles esclavistas,
No bastaba explotar a los taínos
Trajeron africanos a nuestra isla.
Los sacaron de su tierra querida,
De la naturaleza que tenían,
Les arrancaron la vida.
Para llevarlos a una tierra desconocida
Con gente asesina, obligándolos a trabajar
Sin nada que ganar.
A pesar del tal grado de mala vida,
Los africanos miraron hacia arriba,
Buscaron una salida,
Rompieron las cadenas, rompieron las cadenas de la esclavitud negra.
Rompieron las cadenas de la esclavitud negra
Por eso tengo sangre negra en las venas
Borínquen tiene sangre negra en las venas
Şarkı sözü çevirisi
Kim bir noktada cesaret,
Siyah ırk hakkında kötü konuşmak,
Bırak bugün çekimser kalsın.
Peki, Borinquen,
Kanda bir tadı var.
Kutsal toprakların mirası (Afrika)
Kimsenin bile cesaret etmesine izin verme
Siyah ırka karşı bir kelime söylemek için
Bugün ve asla.
Ezilen ırk için fırtınada yaşadı
Ve onları kötülükle yargılarlar.
Kötü bir hayat sürmek için
ne zamandır dans etmiyoruz?
Afrika lezzetiyle mi?
ne kadar zevk almadık
Bu sıkıcı ritimle mi?
Kaçırmış olduk
Bedenlerimizi yan yana hareket ettirmek
Alt tarafı üst tarafına
Afrika, Afrika.
Fetih zamanında Borinquen'de
İspanyol kölelerin,
Tainos'u sömürmek için yeterli değildi
Afrikalıları adamıza getirdiler.
Onları sevgili topraklarından çıkardılar.,
Sahip oldukları doğanın,
Hayatlarını aldılar.
Onları bilinmeyen bir ülkeye götürmek için
Katil insanlarla, onları çalışmaya zorluyor
Kazanmak için hiçbir şey.
Böyle kötü bir yaşam derecesine rağmen,
Afrikalılar baktı,
Bir çıkış yolu aramaya başladılar.,
Zincirleri kırdılar, siyah köleliğin zincirlerini kırdılar.
Siyah kölelik zincirlerini kırdı
Bu yüzden damarlarımda siyah kan var.
Borinquen'in damarlarında siyah kan var.