Cultura Profética — Nadie Se Atreve şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Cultura Profética adlı sanatçının "Nadie Se Atreve" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
No sé porqué nadie se atreve.
Dime por qué nadie se atreve ya A hacer lo que les llene.
Nadie se atreve ya.
Y no sé por qué nadie se atreve.
Ay, dime por qué nadie se atreve ya A hacer algo decente, algo de música.
¿Y tú que crees?
¿Qué es lo que esperabas de mí escuchar?
No soy de esa gente que canta
y no piensa ni siente ni ve, no.
Yo lo se hacer, me se expresar
La musa es mi razon de ser.
Sólo se crear, a mis sentidos fiel, nada comercial.
Y no sé porqué nadie se atreve.
Dime por qué nadie se atreve ya A hacer lo que les llene.
Acá, nadie se atreve ya.
Y no sé porqué nadie se atreve.
Dime por qué nadie se atreve ya A hacer algo decente, algo de música.
Aunque, hay, hay una escena, hay una escena
Que no come cuento con la mierda comercial
Y no basa su musa en venderte, no,
Sólo en expresar sin miedo a opinar
De lo que pasa y lo que tiene que cambiar
Que cree en el arte puro y se mantiene real.
Porqué nadie se atreve.
No sé por qué nadie se atreve ya A hacer lo que les llene.
Acá, nadie se atreve ya.
Y no sé porqué nadie se atreve.
Dime por qué nadie quiere ya Hacer algo decente, algo de música.
¿Por qué hay tanto pop, lollypop, pop corn?
Pop tu camisa, pop tu pantalón, pop azucarado, pop rosita en un helado.
Hay tanto pop que he vomitado pop.
Is not cracker pop, que imaginación corta
Tanta imagen y la mente ya no importa.
¿Y quién soporta?
No se, sólo el que se pasa to' el día senta’o
viendo en la tele tanto pop, lolly pop, pop corn.
Pop tu camisa, pop tu pantalón, pop, un engaño.
Pop realmente me hace daño.
Hay tanto pop que me vomito pop bubblegum.
Pop no mezcla con (hip hop)
Ni con reggae ni con jazz ni con soul.
Yo no me tiro de ese lado.
El pop a mí me suena empaquetado.
Hace falta música.
Hace falta música real.
Porque ya nadie quiere ser, nadie quiere decir.
Generalizar no es bueno pero ya no aguanto este sentir.
Que haya tanta música buena
Y lo que se escuche a diario no, no vale pena, no vale la pena
Y que eso se venda, a mi me da vergüenza ajena.
Que la música real tenga que joderse y sudar
Mientras los que posan, y sólo posan,
Se la guillan de derrochar pa' presumir y aparentar
Hace falta música real.
No sé porqué nadie se atreve.
Dime por qué nadie se atreve ya A hacer lo que les llene.
Acá, nadie se atreve ya.
Y no sé porqué nadie se atreve.
Dime por qué nadie quiere ya Hacer algo decente, algo de música.
Şarkı sözü çevirisi
Kimsenin cesaret edemiyor anlamıyorum.
Bana neden kimsenin onları dolduran şeyi yapmaya cesaret edemediğini söyle.
Artık kimse cesaret edemiyor.
Ve neden kimse buna cüret ediyor bilmiyorum.
Oh, söyle bana neden kimse düzgün bir şey yapmaya cesaret edemiyor, biraz müzik.
Ne düşünüyorsunuz?
Ne duymamı bekliyordun?
Ben şarkı söyleyen insanlardan değilim.
ve bunu düşünmek ya da hissediyorum ya da görmek hiç hoşlanmaz.
Bunu nasıl yapacağımı biliyorum, nasıl ifade edeceğimi biliyorum
İlham perisi benim olma sebebim.
Sadece sadık hislerime göre ticari bir şey yaratmayacağım.
Ve neden kimse buna cüret ediyor bilmiyorum.
Bana neden kimsenin onları dolduran şeyi yapmaya cesaret edemediğini söyle.
Burada, artık kimse cesaret edemiyor.
Ve neden kimse buna cüret ediyor bilmiyorum.
Bana neden kimsenin iyi bir şey yapmaya cesaret edemediğini söyle, biraz müzik.
Her ne kadar, bir sahne var, bir sahne var
Bu yemez, ticari boklara güvenirim.
Ve ilham perisini seni satmaya dayandırmıyor, değil mi,
Sadece görüş korkusu olmadan ifade etmek
Ne değişim ne gerekiyorsa
Kim saf sanata inanır ve gerçek kalır.
Çünkü kimse cesaret edemez.
Artık neden kimse onları dolduran şeyi yapmaya cesaret edemiyor bilmiyorum.
Burada, artık kimse cesaret edemiyor.
Ve neden kimse buna cüret ediyor bilmiyorum.
Bana neden kimsenin iyi bir şey yapmak istemediğini söyle, biraz müzik.
Neden bu kadar çok pop, lolipop, pop corn var?
Gömleğini aç, pantolonunu aç, şeker pop, rosita'yı dondurmaya koy.
O kadar çok pop var ki, pop'u kustum.
Kraker pop değil, bu kısa hayal gücü
Çok fazla görüntü ve zihin artık önemli değil.
Ve kim buna dayanabilir?
Bilmiyorum, sadece Senta'o günü için harcadığın kişi.
televizyonda çok fazla pop, lolly pop, pop corn izliyorum.
Gömleğini aç, pantolonunu aç, bir aldatmaca.
Babam beni gerçekten incitiyor.
O kadar çok pop var ki, pop bubblegum kusuyorum.
Pop (hip hop) ile karışmaz)
Reggae yok, caz yok, ruh yok.
O tarafa gitmiyorum.
Pop bana paketlenmiş geliyor.
Müzik gerekir.
Gerçek müzik gerektirir.
Çünkü artık kimse olmak istemiyor, kimse söylemek istemiyor.
Genelleme iyi değil, ama artık bu duyguya dayanamıyorum.
Çok iyi müzik olsun
Ve her gün duyduğunuz şey buna değmez, buna değmez, buna değmez
Ve bunun satılması için başka birinden utanıyorum.
O gerçek müzik var için Sikme ve ter
Poz verenler ve sadece poz verenler,
Gösteriş yapmak ve rol yapmak için harcayacaklar.
Gerçek müzik gerektirir.
Kimsenin cesaret edemiyor anlamıyorum.
Bana neden kimsenin onları dolduran şeyi yapmaya cesaret edemediğini söyle.
Burada, artık kimse cesaret edemiyor.
Ve neden kimse buna cüret ediyor bilmiyorum.
Bana neden kimsenin iyi bir şey yapmak istemediğini söyle, biraz müzik.