Cunninlynguists — The Gates şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Cunninlynguists adlı sanatçının "The Gates" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tell the Reverend Harris to pray for me, Lord
I ain’t gonna live
I don’t believe I’m gonna live to get much older
Lights out, so peaceful, stressless
Things used to seem so restless
Forgive me please, see I need to address this
Just haven’t been this breathless since I met this
Woman who lept into my life when I was reckless
Mothered my blessed kid, but was destined to exit early
Guess you can say I’ve been blessed with the best gifts
Reminiscing, holding her necklace in my clenched fist
Ha, it’s funny how we move in sudden directions
Dedicated my life to the public’s protection
Never remarried cause love’s an investment
Besides, I had a baby girl to worry about
That would struggle to blend in Now as I think, a weightlessness is interrupting my senses
A pulsing tension carries my very frame
I rise up in ascension — WAIT!
I try to escape, but I arrive at these gates
I see a figure standing guard who invites me to pray
I tried it on At the gates of Hell
I’m going to lay
Down, down
I walk towards the figure that’s extending its hand
I move to enter past the gates yet I’m met with its grasp
Slow down son, there’s things to discuss such as family
But first, let us talk about vanity
Vanity? Man, you’re sadly mistaken
Either that or your sanity’s shaken
If you’d examine me patiently
You’d retract on your statement
I haven’t sinned flagrantly, I’ve acted as faithfully
As any other single father
Who raised a baby girl graciously
Nakedly, she was at your door after her mother’s death
Ignorant to racial anger and other stress
Later had a mixed baby at her sweet sixteen
How did that fit within your picnic scene?
Sometimes it’s too late to fix these things
The pristine dream was over
Had to face the fact she split these genes with his sick seed
With skin the darkest pigment seen
And so I kicked and screamed
Until we found the peace that distance brings
A mixed raced queen, that was your thoughts about her mama
Up yonder went her soul, your hate growed from ponders
On life, being less trife with a white wife
So any instance of y’alls differences it was slice-slice
Oh my, it’s not her race, my daughter’s love flies blind
I couldn’t take her making the same mistakes that crushed my life
I’m dumbstruck by these baseless allegations
I’ve saved too many lives of all creeds
For you to paint me as a racist
I’ve endangered my own safety to save babies from blazes
Black, white, latino, even asian on occasion
But why so?
How dare you question my motivation!
No need to second guess, your only aim was to be famous
Lord knows, you’ve left behind scorched souls
Black children left chilling, later found burnt whole
So sadly, your glory’s to come urgently
Sentenced to fight fires for eternity

Şarkı sözü çevirisi

Peder Harris'e benim için dua etmesini söyle Tanrım.
Ben yaşayacak değilim
Yaşlanmak için yaşayacağıma inanmıyorum.
Işıklar söndü, çok huzurlu, stressiz
Eskiden her şey çok huzursuz görünüyordu.
Lütfen beni affet, bu adrese ihtiyacım var bakın
Bununla tanıştığımdan beri bu kadar nefessiz kalmamıştım.
Pervasızken hayatıma giren kadın.
Benim mübarek çocuk annelik, ama erken çıkmak için mukadder oldu
Sanırım en iyi hediyelerle kutsandığımı söyleyebilirsin.
Reminiscing, sıkı yumruğumda kolyesini tutarak
Ani yönlerde hareket etmemiz çok komik.
Hayatımı halkın korumasına adadım.
Asla tekrar evlenmedim çünkü aşk bir yatırımdır
Ayrıca, endişelenmem gereken bir kızım vardı.
Bence Artık uyum için mücadele eder, bir hafiflik aklım başıma bölüyor
Bir zonklama gerginlik benim çok çerçeve taşır
Yükselişte yükseliyorum-bekle!
Kaçmaya çalışıyorum ama bu kapılara varıyorum.
Beni dua etmeye davet eden bir figür görüyorum.
Cehennemin kapılarında denedim.
Uzanacağım
Aşağı, Aşağı
Elini uzatan figüre doğru yürüyorum
Geçitten geçmek için hareket ediyorum ama onun kavrayışıyla karşılandım
Yavaş ol evlat, aile gibi tartışılacak şeyler var.
Ama önce, kibir hakkında konuşalım
Kibir mi? Dostum, ne yazık ki yanılıyorsun.
Ya öyle ya da aklın sarsıldı.
Eğer beni sabırla muayene edersen
İfadeni geri çekersin.
Açıkça günah işlemedim, sadakatle davrandım.
Başka bir bekar baba gibi
Kim nezaketle bir kız çocuğu büyüttü
Çıplak olarak, annesinin ölümünden sonra kapınızdaydı
Irksal öfke ve diğer streslere karşı cahil
Daha sonra tatlı on altı yaşında karışık bir çocuk doğurdu
Piknik sahnene nasıl sığdı?
Bazen bu şeyleri düzeltmek için çok geç
Bozulmamış rüya sona erdi
Bu genleri hasta tohumuyla böldüğü gerçeğiyle yüzleşmek zorunda kaldı
Cilt ile görülen en koyu pigment
Ve böylece tekmeledim ve çığlık attım
Ta ki mesafenin getirdiği huzuru bulana kadar.
Karışık bir yarış Kraliçesi, annesi hakkındaki düşüncelerindi
Onun ruhu oraya gitti, nefretin düşüncelerden büyüdü
Hayatta, beyaz bir eşle daha az önemsiz olmak
Yani herhangi bir farklılık örneği dilim-dilim oldu
Aman Tanrım, bu onun ırkı değil, kızımın sevgisi kör uçuyor
Hayatımı mahveden aynı hataları yapmasına katlanamazdım.
Bu asılsız iddialar beni şaşırttı
Tüm inançlardan çok fazla hayat kurtardım.
Beni ırkçı olarak göstermen için
Bebekleri yangından kurtarmak için kendi güvenliğimi tehlikeye attım.
Siyah, beyaz, Latin, hatta Asyalı
Peki ama neden?
Ne cüretle benim motivasyon sorgularsın!
İkinci tahmin etmeye gerek yok, tek Amacınız ünlü olmaktı
Tanrı bilir, yanmış ruhları geride bıraktın.
Siyah çocuklar ürpertici bıraktı, daha sonra yanmış bütün bulundu
Ne yazık ki, zaferin acilen gelecek.
Sonsuza kadar ateşle savaşmaya mahkum edildi