Curren$y — That's The Thing şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Curren$y adlı sanatçının "That's The Thing" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I keep on comin' back oh back to you
Baby uh I keep on comin' back
From day one they down to ride
Every second since then, they’re by my side
Broken hearted from the lies, often she cried
But holdin' on to love for dear life
Before everything was good, we had a greater time
But fall out over something, a few months down the line
See clearly love is blind cause we can’t see a way out this
Nor reach a compromise, honestly I’m not tryin'
Cause I wanna be with you but they callin' me outside
And I’m like How can a man choose? I wish you’d understand
That them others ones ain’t you, I really just be playin'
Might smash up and be through, but my heart’s still in your hand
And I promise that’s the truth and I hear what you be sayin'
And I feel your point of view
But somewhere I forget that shit, get caught up in the loot
Late night speedin' them coupes
I respect it if you left me but I’m glad you never do See here’s the thing
I won’t sit here broken hearted
Boy, we gon get back where we started
'Cause I won’t need you, no I gained too much to lose
I’ve already bothered you
And there’s nothing left but just us two
You’re everything (You're everything)
See that’s the thing (See that’s the thing)
Yea, that’s the thing
And I don’t fall asleep next to none of them hoes
No matter what’s poppin' I be sure to make it home
There’s no excuse for wilin', I’m just makin' sure it’s known
But I’m actually not doin' half of what I could be doin'
I’m slowin' down, tryna make improvements
Thinkin' 'bout the future and shit that one cohesive unit
Raise a little princess, a junior
Soon as I make enough with this music
This dream got my attention love be patient as I pursue it It’ll benefit the both us if you’d just sit through it When it’s all said and done we would have built a thing of beauty
And sail into the setting sun, but I already know
That you done heard this like a thousand times before
And I done said it like million times more
But I’ve been sincere, I see us winnin' and we almost there
See here’s the thing
I won’t sit here broken hearted
Boy, we gon get back where we started
'Cause I won’t need you, no I gained too much to lose
I’ve already bothered you
And there’s nothing left but just us two
You’re everything (You're everything)
See that’s the thing (See that’s the thing)
Yea, that’s the thing
You wanna go with me and we connect
Now we’re supposed to be
I’m all yours, all yours, all day
And I could fix
I’m gonna walk you out
Cause I proved out
So I tough it out
So I’m all yours, all yours, all day
See here’s the thing
I won’t sit here broken hearted
Boy, we gon get back where we started
'Cause I won’t need you, no I gained too much to lose
I’ve already bothered you
And there’s nothing left but just us two
You’re everything (You're everything)
See that’s the thing (See that’s the thing)
Yea, that’s the thing
I said I love you
That’s the thing
I won’t allow you
See that’s the thing
You know I love you
See that’s the thing

Şarkı sözü çevirisi

Geliyor çok geri duruyorum
Bebeğim, geri gelmeye devam ediyorum.
İlk günden itibaren binmek için aşağı inerler
O zamandan beri her saniye yanımdalar.
Yalanlardan kalbi kırıldı, sık sık ağladı
Ama sevgili yaşam için sevgiye tutunmak
Her şey iyi olmadan önce, daha büyük bir zaman geçirdik
Ama bir şey üzerinde düşmek, birkaç ay sonra
Bakın açıkça aşk bir şekilde bunu görebiliyoruz kör nedenidir
Ne bir uzlaşma, dürüst çalışmıyorum
Çünkü seninle olmak istiyorum ama beni dışarıda arıyorlar.
Ve ben bir erkek nasıl seçebilir? Anlamak isterdim
Diğerleri sen değilsin, gerçekten sadece oynuyorum
Ama kalbim hala senin elinde.
Ve söz veriyorum, bu gerçek ve ne dediğini duyuyorum.
Ve senin bakış açını hissediyorum
Ama bir yerde bu boku unuttum, ganimete yakalandım
Gece geç saatlerde hızlanıyorlar.
Beni terk ettiysen buna saygı duyuyorum ama hiç Görmediğine sevindim.
Burada kırık bir kalple oturmayacağım.
Başladığımız yere oğlum, biz gon geri dön
Çünkü sana ihtiyacım yok, hayır, kaybedecek çok şey kazandım.
Seni zaten rahatsız ettim.
Ve sadece ikimizden başka bir şey kalmadı.
Sen her şeysin (sen her şeysin)
İşte bu şey (işte bu şey)
Evet, olay bu
Ve bu fahişelerin hiçbirinin yanında uyuyamıyorum.
Ne olursa olsun, eve döndüğümden emin olacağım.
Wilin ' için mazeret yok, sadece bilindiğinden emin oluyorum
Ama aslında yapabileceklerimin yarısını yapmıyorum.
Yavaşlıyorum, iyileştirmeler yapmaya çalışıyorum
Geleceği düşünmek ve bu bir bütünsel birimin bokunu yapmak
Küçük bir prenses, bir genç yetiştirmek
Bu müzikle yeterince kazanırsam
Bu rüya dikkatimi çekti aşkım, onu takip ettiğimde sabırlı ol, ikimiz için de iyi olacak, Eğer her şey söylendiğinde ve yapıldığında sadece otursaydın, güzel bir şey inşa ederdik.
Ve batan güneşe yelken aç, ama zaten biliyorum
Bunu daha önce binlerce kez duymuştun.
Ve bunu milyonlarca kez daha söyledim
Ama samimiydim, kazandığımızı görüyorum ve neredeyse oradaydık
Burada görecek bir şey yok
Burada kırık bir kalple oturmayacağım.
Başladığımız yere oğlum, biz gon geri dön
Çünkü sana ihtiyacım yok, hayır, kaybedecek çok şey kazandım.
Seni zaten rahatsız ettim.
Ve sadece ikimizden başka bir şey kalmadı.
Sen her şeysin (sen her şeysin)
İşte bu şey (işte bu şey)
Evet, olay bu
Benimle gitmek istiyorsun ve Bağlantı kuruyoruz
Şimdi olması gerekiyordu
Hepsi sizin, hepsi sizin, tüm gün buradayım
Ve düzeltebilirim
Ben sana eşlik ediyorum
Neden ispat ettim
Bu yüzden onu zorladım
Bu yüzden tamamen seninim, tamamen seninim, tüm gün
Burada görecek bir şey yok
Burada kırık bir kalple oturmayacağım.
Başladığımız yere oğlum, biz gon geri dön
Çünkü sana ihtiyacım yok, hayır, kaybedecek çok şey kazandım.
Seni zaten rahatsız ettim.
Ve sadece ikimizden başka bir şey kalmadı.
Sen her şeysin (sen her şeysin)
İşte bu şey (işte bu şey)
Evet, olay bu
Seni seviyorum dedim
Olay bu
Buna izin vermem!
Bak işte olay bu.
Seni sevdiğimi biliyorsun
Bak işte olay bu.