D-A-D — We All Fall Down şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, D-A-D adlı sanatçının "We All Fall Down" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
All three wishes used
And the world is not amused
The door to your heart’s still shut
A truckfull of flowers ain’t love
Sorry’s not enough
A brand new broken heart
Needs breaking in Needs breaking in to start
To see it a whole new way
I wish you could hear what I say
Yeah we all fall down
All fall down
We all fall down
I just couldn’t turn myself around
And we’re digging up the past
Your own karma bites your ass
Like the invisible man in the rain
Your covers blown my friend
We’re slipping once again
But in the midnight of everything
You turn yourself
And wonder where you’ve been
For all the truth in the world
I couldn’t see it I just observed
Yeah we all fall down
All fall down
We all fall down
We can’t turn ourselves around
I’ll always wonder how
What’s lost, can be found
Are you there if I dare turn around?
I’m there if you dare turn around
In the midnight of everything
We’ll be slipping again
We’ll be slipping again
Şarkı sözü çevirisi
Her üç dilek de kullanıldı
Ve dünya eğlenmiyor
Kalbinin kapısı hala kapalı.
Bir kamyon dolusu çiçek aşk değil
Üzgünüm yeterli değil
Yepyeni bir kırık kalp
Needs breaking in Needs breaking in başlamak için
Tamamen yeni bir şekilde görmek için
Keşke söylediklerimi duyabilseydin.
Hepimiz düşüyoruz Evet
Tüm aşağı düşmek
Hepimiz düşüyoruz
Sadece arkamı dönemedim.
Ve geçmişi kazıyoruz
Kendi karma kıçını ısırır
Yağmurda görünmez bir adam gibi
Battaniyelerin arkadaşım tarafından havaya uçuruldu
Bir kez daha kayıyoruz.
Ama her şeyin gece yarısı
Teslim olacaksın
Ve nerede olduğunu merak ediyorum
Dünyadaki tüm gerçekler için
Ben göremedim sadece gözlemledim
Hepimiz düşüyoruz Evet
Tüm aşağı düşmek
Hepimiz düşüyoruz
Buralarda kendimizi dönüştürebiliriz
Her zaman nasıl olduğunu merak edeceğim
Ne kayıp, bulunabilir
Arkamı dönmeye cesaret edersem orada mısın?
Arkanı dönmeye cesaret edersen oradayım.
Her şeyin gece yarısında
Yine kayacağız.
Yine kayacağız.