D-Nice — Straight from Tha Bronx şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, D-Nice adlı sanatçının "Straight from Tha Bronx" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well I’m known to wreck a mic like a prince, so all hail
To the raw deal, on a scale your style’s frail
I don’t believe I can fail, cause I’m headstrong
You’re trackin me, plus jackin me knowin that you’re dead wrong
I got a Tec for those that wanna step
You’re ghost, cause since you’re playin me close you’re gettin checked
And I can’t conceive a better way to do it
So when you’re in my comp, get ready to be stomped, there’s nothin to it Cause I got piles of wicked styles and files of tracks
I get wild with a South Bronx style of rap
So you think you got rap sewn happily?
How’s that: you couldn’t sow shirts in a factory
You’re what I label as a hip-hop hypocrite
You smile in my face, behind my back runnin off with lip
But I got somethin to kill that, though
I’m a real rap pro, bad bro, so now you know
(The TR 808)
(Straight, straight from the Bronx)
Now back to the scene of the crime
I was taught to bust a nine
At any and all who’s outta line
Yo, that’s the way I was shown how to hold my own
Until I found other ways on the microphone
I used to see so many out on the ave. die
Strung high, playin a game, and that’s why
So many up in the Bronx, they got done
For livin a lifestyle of crime like it was fun
But now I’m hittin ya hard and pullin the cards
Of those that wanna act a fool, they got schooled
And got caught with a right to the mug
It wasn’t enough, cause they wanted to bug and caught a slug
And got they bodies just laid to rest
Cause in the streets you gotta get all you can, and no less
The first minute you do, you get bucked
So you and your crew better duck
When you step into the Bronx
(The TR 808)
(Straight, straight from the Bronx)
Check it I wanna take this time
To send this out to my man Dino
And to my man Scott-La-Rock
Cause if it wasn’t for them
I wouldn’t be here today
But since I’m here
I’ma continue to make funky music for my brothers
You know what I’m sayin?
I’m outta here
Peace!

Şarkı sözü çevirisi

Bir prens gibi bir mikrofonu parçaladığım biliniyor, bu yüzden herkes selam olsun
Ham anlaşma için, bir ölçekte tarzınız zayıf
Başarısız olabileceğime inanmıyorum, çünkü ben inatçıyım
Beni takip ediyorsun, artı jackin beni yanlış olduğunu biliyorum
Bu ister bir Tec aldım adım
Sen bir hayaletsin, çünkü benimle yakın oynadığın için kontrol ediliyorsun.
Ve bunu yapmak için daha iyi bir yol düşünemiyorum
Bu yüzden benim comp'imdeyken, ezilmeye hazır olun, bunun için hiçbir şey yok çünkü kötü stil yığınları ve parça dosyaları var
Güney Bronx tarzı rap ile çıldırıyorum
Yani mutlu bir şekilde rap dikildiğini mi düşünüyorsun?
Bu nasıl: bir fabrikada gömlek ekemezsin
Hip-hop ikiyüzlü olarak etiketlediğim şey sensin
Yüzümde gülümsüyorsun, sırtımın arkasında dudakla koşuyorsun
Ama onu öldürecek bir şeyim var.
Ben gerçek bir rap profesyoneliyim, kötü kardeşim, şimdi biliyorsun
(TR 808)
(Düz, düz Bronx'tan)
Şimdi suç mahalline geri dönelim.
Bana bir dokuz kırmayı öğrettiler.
Çizgiyi aşan her şeyde
Yo, bu şekilde kendimi nasıl tutacağımı gösterdim.
Mikrofonda başka yollar bulana kadar
Ave'de o kadar çok şey görürdüm ki. ölmek
Yüksek sinirli, bir oyun oynamak, ve bu yüzden
Bronx'ta o kadar çok kişi var ki, bitti
Bir suç yaşam tarzı yaşamak için eğlenceliydi
Ama şimdi sana sert vuruyorum ve kartları çekiyorum
Bir aptal gibi davranmak isteyenler, onlar schooled var
Ve kupaya doğru yakalandı
Bu yeterli değildi, çünkü hata yapmak istediler ve bir sümüklü böcek yakaladılar
Ve bedenleri sadece dinlenmeye bıraktılar
Çünkü sokaklarda elinden geleni yapmalısın ve daha az değil
Bunu yaptığın ilk dakika, sen bucked olsun
Bu yüzden sen ve ekibin daha iyi eğil
Bronx'a adım attığında
(TR 808)
(Düz, düz Bronx'tan)
Kontrol et bu zamanı almak istiyorum
Bunu adamım Dino'ya göndermek için.
Ve adamım Scott-La-rock'a
Çünkü onlar için olmasaydı
Ben bugün burada olamazdım
Ama burada olduğumdan beri
Kardeşlerim için funky müzik yapmaya devam edeceğim
Ne dediğimi biliyor musun?
Ben gidiyorum
Barış!