Daniel Balavoine — Aimer est plus fort que d'être aimé şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Daniel Balavoine adlı sanatçının "Aimer est plus fort que d'être aimé" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Toi qui sais ce qu’est un rempart
Tu avances sous les regards courroucés
Tu écris mais sur le buvard
Tous les mots se sont inversés
Si tu parles, il te faut savoir
Que ceux qui lancent des regards courroucés
Ne voudront voir dans leur miroir
Que ce qui peut les arranger
Toi qui as briséla glace
Sais que rien ne remplace la vérité
Et qu’il n’y a que deux races
Ou les faux, ou les vrais
L’amour te porte dans tes efforts
L’amour de tout délie les secrets
Et face àtous ceux qui te dévorent
Aimer est plus fort que d'être aimé
Toi qui sais ce qu’est le blasphème
On ne récolte pas toujours ce qu’on sème
Tu connais l’ambition suprême
De ceux qui te vouent de la haine
Ils voudraient sous la menace
Te fondre dans la masse pour t'étouffer
Oh, mais pour couler le brise-glace
Il faudrait un rocher
L’amour te porte dans tes efforts
L’amour de tout délie les secrets
Et face àtous ceux qui te dévorent
Aimer est plus fort que d'être aimé
L’amour te porte dans tes efforts
L’amour de tout délie les secrets
Et face àtous ceux qui te dévorent
Aimer est plus fort que d'être aimé
L’amour

Şarkı sözü çevirisi

Bir surun ne olduğunu kim bilir
Kızgın bakışların altında ilerliyorsun
Yazıyorsun ama kurutucuya yazıyorsun.
Tüm kelimeler tersine çevrildi
Eğer konuşursan, bilmen gerekir
Kızgın bakışlar atanlar
Onların aynada görmek istemiyorum
Onları ne düzeltebilir
Buzu kim kırdı
Hiçbir şeyin gerçeğin yerini almadığını bilin
Ve sadece iki ırk var
Ya da sahteler, ya da gerçek olanlar
Aşk seni çabalarında taşır
Her şeyin aşkı sırları çözer
Ve seni yiyenlerin karşısında
Sevmek sevilmekten daha güçlüdür
Küfürün ne olduğunu bilen sizsiniz.
Her zaman ektiğimizi hasat etmiyoruz.
En büyük hırsı biliyorsun.
Senden nefret edenlerin
Onlar tehdit altında istiyorum
Boğulmak için kütleye eritin
Oh, ama buz kırıcıyı batırmak için
Bir taş alırdı
Aşk seni çabalarında taşır
Her şeyin aşkı sırları çözer
Ve seni yiyenlerin karşısında
Sevmek sevilmekten daha güçlüdür
Aşk seni çabalarında taşır
Her şeyin aşkı sırları çözer
Ve seni yiyenlerin karşısında
Sevmek sevilmekten daha güçlüdür
Aşk