Daniel Balavoine — Dieu que c'est beau şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Daniel Balavoine adlı sanatçının "Dieu que c'est beau" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

La muraille tremble et se fend comme un cœur qui éclate en deux
Et la femme entre dans l’Histoire, comme arrive l'œuvre de Dieu.
L’homme naît sans mémoire, reconnaît l'Ève qu’il veut.
Brise l’avenir et nous fait monter aux yeux.
Les sanglots, le péché leur fait chaud, Dieu que c’est beau.
Oh ! Que c’est beau.
La muraille penche et se tord pour faire un toit aux amoureux
Et la femme au ventre arrondi se remplit d’un nouveau feu.
L’homme sur l’avenir met ses mains et fait un vœu.
Ève doit souffrir pour faire naître sous nos yeux
Le héros qui sort sous les bravos, Dieu que c’est beau.
Oh ! Que c’est beau.
C’est de l’amour et le fruit du péché est très beau.
L’enfant crie, Dieu que c’est beau, l’ordre est nouveau.
Même la foule crie, admire l’enfant sorti des eaux.
La terre tourne, oh Dieu que c’est beau, oh que c’est beau.
Oh ! Dieu que c’est beau, oh ! Dieu que c’est beau.

Şarkı sözü çevirisi

Duvar titriyor ve ikiye bölünen bir kalp gibi parçalanıyor
Ve kadın, Tanrı'nın işi olduğu gibi tarihe girer.
Bir kişi hafızasız doğar, istediği havva'yı tanır.
Geleceği yıkıyor ve bizi Yukarı kaldırıyor.
Hıçkırıklar, günah onları sıcak yapar, Tanrım, çok güzel.
Oh ! Ne kadar güzel.
Duvar, aşıklar için bir çatı yapmak için bükülür ve bükülür
Ve yuvarlak bir göbeği olan kadın yeni bir ateşle doldurur.
Gelecek adam ellerini koyar ve bir dilek tutar.
Havva gözlerimizin önünde doğum yapmak için acı çekmeli
Cesur altında çıkan kahraman, Tanrı güzeldir.
Oh ! Ne kadar güzel.
Bu sevgi ve günahın meyvesi çok güzel.
Çocuk bağırıyor, Tanrı güzel, düzen yeni.
Kalabalık bile çığlık atıyor, çocuğu sudan çıkartıyor.
Dünya dönüyor, Aman Tanrım, çok güzel, çok güzel.
Oh ! Tanrım, çok güzel ! Tanrım, bu çok güzel.