Данила Дунаев — Будь моей женой şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Данила Дунаев adlı sanatçının "Будь моей женой" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ну, чего так смотришь?
Улыбаешься, молчишь.
Сердце бьется все быстрее
В ритме мокрых крыш.
Если все сказать,
Что сейчас внутри.
Нужно будет говорить, ну,
Недели три, может, больше.
Некуда бежать.
Может, лучше сразу главное сказать.
Смысла нет особого
От тебя скрывать,
Кем бы я хотел тебя
Дальше называть.
Вместе мы живем не очень-то давно,
Но события несутся
Как в шальном кино.
И сценарий фильма пишем на ходу,
Оставляя главное, выбрасывая ерунду.
Прозвучит банально, даже сомнений нет,
Но мне кажется, что знаем мы друг друга пару сотен лет.
Вот, смеешься надо мной.
Просто я хотел сказать:
Будь моей женой.
Ты скажи мне, е Если слишком тороплюсь.
Правда, в отношениях это только плюс.
Ты меня ведь знаешь, я совсем не трус,
Но сейчас немного все-таки боюсь.
Говорила ты когда-то то, что наш союз
Может выстоять любой удар, любой укус.
Но вполне имеешь право испугаться этих уз И подумать, что играю, и это такой туз.
Все, что я сказать придумал, я забыл давно.
Но ответ имеют на любое твое но.
Посмотри в глаза, ну что ты все в окно?
Там, тем более, за ним все равно темно.
О, что за взгляд, мурашки по спине.
Такое ощущение, будто мы во сне.
Пусть я глупо выгляжу здесь и сейчас с тобой.
Просто я хотел сказать:
Будь моей женой.
Соберем гостей, встретимся, присядем.
Это лишь одна из семейных стадий.
Капелька формальности есть в таком обряде.
Но находят ведь лекарство и в змеином яде.
Жизнь — такая штука, с ней поспорить сложно.
И не стоит нам гадать, что истинно, что ложно.
Только в однмо случае справиться с ней можно:
Если чувствовать друг друга и душой, и кожей.
Ты не думай, в новой жизни я другим не стану.
Те, кто изменяется, слабы самообманом.
Мы с тобой партнеры в танце этом странном.
Танце очень сложном, ясном и туманном.
Что-то я заговорился.
Ты уж меня прости,
Но не каждый день такое бывает на пути.
Сложно задавать вопрос такой.
Просто я хотел сказать:
Будь моей женой?

Şarkı sözü çevirisi

Neden böyle bakıyorsun?
Gülümse, sessiz ol.
Kalp daha hızlı atıyor
Islak çatıların ritminde.
Eğer tüm söylemek,
Şimdi içeride.
Konuşmak zorunda kalacaksınız.,
Üç hafta, belki daha fazla.
Kaçacak yer yok.
Belki de en önemli şeyi söylemelisin.
Özel bir anlamı yok
Senden gizlemek,
Seni kim isterdi
Devam diyoruz.
Birlikte çok uzun zaman önce yaşamıyoruz,
Ama olaylar acele
Çılgın bir film gibi.
Ve filmin senaryosunu hareket halindeyken yazıyoruz,
Önemli olan şeyleri atmak.
Kulağa bayat geliyor, hiç şüphe yok,
Ama sanırım birbirimizi birkaç yüz yıldır tanıyoruz.
Bana gülüyorsun.
Sadece söylemek istedim:
Karım ol.
Acelem varsa söyle.
Doğru, bir ilişkide bu sadece bir artı.
Beni bilirsin, ben korkak değilim.,
Ama şimdi biraz korkuyorum.
Bir zamanlar birlik olduğumuzu söylemiştin.
Herhangi bir darbe, herhangi bir ısırık dayanabilir.
Ama bu bağlardan korkmaya ve oynadığımı düşünmeye hakkın var ve bu bir as.
Söylediğim her şey icat edildi, uzun zaman önce unuttum.
Ama cevabın herhangi bir senin ama var.
Gözlerine bak, pencereden dışarı ne yapıyorsun?
Orada, özellikle de arkasında hala karanlık.
Oh, ne bakış, arkadaki tüylerim diken diken oldu.
Sanki rüyadayız gibi.
Burada ve şimdi seninle aptal görünmeme izin ver.
Sadece söylemek istedim:
Karım ol.
Misafirleri toplayalım, buluşalım, oturalım.
Bu sadece aile aşamalarından biridir.
Bu törende bir miktar formalite var.
Ama yılan zehrinde bir tedavi buluyorlar.
Hayat böyle bir şeydir, onunla tartışmak zordur.
Ve neyin doğru olduğunu, neyin yanlış olduğunu tahmin etmemeliyiz.
Sadece bir durumda onunla başa çıkabilirsiniz:
Birbirinizi ve ruhunuzu ve cildinizi hissederseniz.
Yeni bir hayatta farklı olmayacağımı düşünme.
Değişenler kendini aldatma ile zayıftır.
Sen ve ben bu garip dansın ortağıyız.
Dans çok karmaşık, açık ve puslu.
Bir şey konuşmaya başladım.
Beni affet.,
Ama her gün bu yolda olmaz.
Böyle bir soru sormak zor.
Sadece söylemek istedim:
Karım olmak mı?