Danny Wilson — Steamtrains To The Milky Way şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Danny Wilson adlı sanatçının "Steamtrains To The Milky Way" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hush little boulevard
Now close your eyes
I’m a millionaire in Paris
In a raggedy man’s disguise
I see through the glasses of the drunken blind
A city were tragedy is an industry
But it’s food for a healthy mind
Sleep tight children of the world
Sleep tight remember always sleep at home
My home is a shelter from language and race
A wonderful mixture of grace and emotion and growing pains
Steam trains to the milky way
Hasta manana when the day is done
If I was a star above the ocean I would guide ever sailor home
Throw all of your mirrors up at the sky tonight
Maybe the sun has set for the final time and the world will be burning bright
Sleep tight children of the world
Sleep tight remember always sleep at home
My home is a shelter from language and race
A wonderful mixture of grace and emotion and growing pains
Steam trains to the milky way
I bought some gardenias at the market place
And I saw some old men playing checkers
And love on a young girl’s face
Sing «when you’re smiling» for the boy’s return
Inside the fire is on and every friend I own is singing my favorite song
Dream on
Children of the world
Dream on
Remember always sleep at home
My home is a shelter from language and race
A wonderful mixture of grace and emotion and growing pains
Steam trains to the milky way
Steam trains to the milky way

Şarkı sözü çevirisi

Sessiz küçük bulvar
Şimdi gözlerini kapat
Paris'te milyonerim.
Raggedy bir adamın kılık değiştirmiş
Sarhoş körlerin gözlüklerini görüyorum.
Bir şehir trajedi bir endüstridir
Ama bu sağlıklı bir zihin için bir besindir
Dünyanın en sıkı çocuk uyku
İyi uyu her zaman evde uyu
Evim dilden ve ırktan bir sığınak
Zarafet ve duygu ve büyüyen ağrıların harika bir karışımı
Samanyolu'na buharlı trenler
Hasta manana gün bittiğinde
Okyanusun üstünde bir yıldız olsaydım, denizciyi eve götürürdüm.
Bu gece tüm aynalarınızı gökyüzüne atın
Belki de güneş son kez battı ve dünya parlak bir şekilde yanacak
Dünyanın en sıkı çocuk uyku
İyi uyu her zaman evde uyu
Evim dilden ve ırktan bir sığınak
Zarafet ve duygu ve büyüyen ağrıların harika bir karışımı
Samanyolu'na buharlı trenler
Marketten biraz gardenya aldım.
Dama oynayan yaşlı adamlar gördüm.
Ve genç bir kızın yüzünde aşk
Çocuğun dönüşü için «gülümsediğinde " şarkı söyle
İçeride ateş yanıyor ve sahip olduğum her arkadaşım en sevdiğim şarkıyı söylüyor
Hayal et
Dünyanın çocukları
Hayal et
Unutmayın, her zaman evde uyuyun
Evim dilden ve ırktan bir sığınak
Zarafet ve duygu ve büyüyen ağrıların harika bir karışımı
Samanyolu'na buharlı trenler
Samanyolu'na buharlı trenler