Dark End — Pest: Fierce Massive Slaying Grandeur şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dark End adlı sanatçının "Pest: Fierce Massive Slaying Grandeur" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
So we carved inside high nothingness
Melting it with a paradox of opposites
So we feed the blue chasm of oblivion
And drawn there new life from obscurity
So we carved inside high fullness
Binding it with an archetype of heresy
So we drank from the fountain of time
And mould there the essence of theology
For the great abstraction of silence
For the high flatness of man
It sharpened deep wide this blade
And it won’t hide forgiveness
For the holy priesthood of silence
For the highest reason of pain
Sharpened deep wide this blade
And it won’t hide forgiveness
This is the advent of the flames that lie within
This is a loyal declaration of sin
Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte æterna
In die illa iræ, coeli movendi sunt et terra
War is a cowardice of the soul!
Peace is a cowardice of the soul!
Inner storm… deflagrate!
These wounds wide open
And that light of humid mist
I will vomit upon you…
I will vomit upon you all!
So we spread outside high, pure instinct
Clashing it with a weak rationality
So we crossed the seas of hell’s fire
And then unveiled the true iniquity
So we damned the (un)nature of man
Walking down the path of divinities
So we drank from the fountain of being
And drown there the shroud of humanity
For the great abstraction of silence
For the high flatness of man
It sharpened deep wide this blade
And it won’t hide forgiveness
For the holy priesthood of silence
For the highest reason of pain
Sharpened deep wide this blade
Breeding again…
The fierce massive slaying grandeur
The fierce massive slaying grandeur
Your war is a cowardice of the soul!
Your peace is a cowardice of the soul!
Get away from me, beast of the earth!
Be one with me, beast of the earth!
Son of the light, son of the dark
Every time they die within you!
For the great inner sea is raging again
And who shall be able to stand?
To stand!
Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte æterna
Dona eis, rex tremendae maiestatis, morte æterna
Şarkı sözü çevirisi
Bu yüzden yüksek hiçliğin içine oyduk
Karşıtların bir paradoksu ile eritmek
Bu yüzden unutulmanın mavi uçurumunu besliyoruz
Ve orada karanlıktan yeni bir hayat çizdi
Bu yüzden yüksek dolgunluk içinde oyulmuş
Sapkınlık bir arketip ile bağlama
Bu yüzden zaman çeşmesinden içtik
Ve orada teolojinin özünü şekillendirin
Sessizliğin büyük soyutlaması için
İnsanın yüksek düzlüğü için
Bu bıçak derin geniş bilenmiş
Ve affedilmeyi gizlemez
Sessizliğin kutsal rahipliği için
En yüksek ağrı nedeni için
Bilenmiş derin geniş bu bıçak
Ve affedilmeyi gizlemez
Bu, içinde yatan alevlerin ortaya çıkmasıdır
Bu sadık bir günah beyanıdır
Dona eis, Rex tremendae maiestatis, morte éterna
In die ılla ıræ, coeli movendi sunt et terra
Savaş ruhun korkaklığıdır!
Barış ruhun korkaklığıdır!
İç fırtına ... deflagrate!
Bu yaralar geniş açık
Ve bu nemli sis ışığı
Üzerinize kusacağım Vallahi …
Hepinize kusacağım!
Bu yüzden yüksek, saf içgüdü dışarı yayıldı
Zayıf bir rasyonalite ile çatışmak
Bu yüzden cehennem ateşinin denizlerini geçtik
Ve sonra gerçek kötülüğü ortaya çıkardı
Bu yüzden insanın doğasını lanetledik
Tanrıların yolunda yürümek
Bu yüzden varlık çeşmesinden içtik
Ve orada insanlığın kefenini boğmak
Sessizliğin büyük soyutlaması için
İnsanın yüksek düzlüğü için
Bu bıçak derin geniş bilenmiş
Ve affedilmeyi gizlemez
Sessizliğin kutsal rahipliği için
En yüksek ağrı nedeni için
Bilenmiş derin geniş bu bıçak
Tekrar ıslah…
Şiddetli büyük katliam ihtişamı
Şiddetli büyük katliam ihtişamı
Savaşınız ruhun korkaklığıdır!
Huzurunuz ruhun korkaklığıdır!
Uzak dur benden, dünya canavarı!
Benimle bir ol, dünyanın canavarı!
Işığın oğlu, karanlığın oğlu
Her seferinde senin içinde ölüyorlar!
Büyük iç deniz yeniden öfkeleniyor
Ve kim ayakta durabilir?
Durmak!
Dona eis, Rex tremendae maiestatis, morte éterna
Onlara, muazzam ihtişamın Kralı, ölüm ve ebedi ver