David Ackles — American Gothic şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, David Ackles adlı sanatçının "American Gothic" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mrs. Molly Jenkins sells her wares in town
Saturdays, in the evening, when the farmhands come around
And she sows all their names in her gown
Ah, but is she happy?
no no no
She wants a better home and a better kind of life
But how is she going to get the things she wants,
the things she needs as some poor wretch of a farmer’s wife
He trades the milk for booze
And Molly wants new shoes
And as she snuggles down
With a stranger in some back of the barroom bed
It’s much too dark to the see the stranger
So she thinks of shoes instead
Old Man Horace Jenkins stays at home to tend to his schemes
Sends for pictures of black stockings on paper legs with paper seams and he
drinks
until he drowns in his dreams
Ah, but is he happy?
No, no, no
He wants to be reborn to lead the pious life
But how’s he going to going shed his boozy dreams when he has to bear the cross
of
a wicked wife
She claims to visit shows
And he pretends that’s where she goes
And as he snuggles down to his reading in a half-filled marriage bed
He’s so ashamed of what he’s reading that he gets blind-drunk instead
Sunday breakfast with the Jenkins
They break the bread and cannot speak
She reads the rustling of his paper
He reads the way her new shoes squeak
And pray God to survive one more week
Ah, but are they happy?
You’d be surprised… between the bed and the booze and the shoes
They suffer least who suffer what they choose

Şarkı sözü çevirisi

Bayan Molly Jenkins mallarını şehirde satıyor
Cumartesileri, akşamları, çiftlikçiler geldiğinde
Ve tüm isimlerini elbisesine ekiyor
Ah, ama mutlu mu?
hayır hayır hayır
Daha iyi bir ev ve daha iyi bir hayat istiyor
Ama istediği şeyleri nasıl alacak,
bir çiftçinin karısının zavallı bir zavallısı olarak ihtiyacı olan şeyler
İçki için süt takas ediyor.
Ve Molly yeni ayakkabılar istiyor
Ve o aşağı snuggles olarak
Bar yatağının arkasında bir yabancıyla
Yabancıyı görmek için çok karanlık
Bu yüzden onun yerine ayakkabı düşünüyor
Yaşlı adam Horace Jenkins, planlarına bakmak için evde kalıyor
Kağıt dikişleri ile kağıt ayakları üzerinde siyah çorap resimleri için gönderir ve o
içecekler
rüyalarında boğuluncaya kadar
Ah, ama mutlu mu?
Hayır, hayır, hayır
Dindar bir hayat sürmek için yeniden doğmak istiyor
Ama çarmıha germek zorunda kaldığında sarhoş hayallerini nasıl dökecek
-den
kötü bir eş
Şovları ziyaret ettiğini iddia ediyor
Ve onun gittiği yermiş gibi davranıyor.
Ve o yarı dolu bir evlilik yatağında onun okuma aşağı snuggles gibi
Okuduğu şeyden o kadar utanıyor ki, onun yerine kör sarhoş oluyor
Jenkins ile pazar kahvaltısı
Ekmeği kırıyorlar ve konuşamıyorlar
Gazetesinin hışırtısını okuyor.
Yeni ayakkabılarının gıcırdamasını okuyor.
Ve bir hafta daha hayatta kalmak için Tanrı'ya dua et
Ama mutlular mı?
Yatağın, içkinin ve ayakkabıların arasında... ... şaşıracaksın.
En az acı çekiyorlar, seçtikleri şeyden acı çekenler