David Bustamante — Gitana şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, David Bustamante adlı sanatçının "Gitana" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Mira gitana yo sé que tienes
Algo en tu cara que no se olvida
Tú más hermosa que cualquier cosa
Clavas espinas si te acarician, ay.
Y en mi mente, yo te llevo
Ya no puedo vivir del recuerdo
Lo dejaste en mis entrañas
Estar contigo es lo único que anhelo.
Mira gitana sé lo que ocultas
Dentro de tu pañuelo
No es un cuchillo, tampoco oro
Lo que tú guardas son sólo anzuelos, ay.
Ay gitana, de ojos verdes
Me he prendado de tu piel morena
Si me miras, me enloqueces
Tu veneno corre por mis venas.
Dime que le has hecho a mi corazón
Que me estoy muriendo por tu cariño
Preso de tu cuerpo no sé quien soy.
¿Qué es lo que tienes, que no te olvido?
Dime que le has hecho a mi corazón
Que llora en mi pecho si no te miro
Llévame hasta el cielo de tu pasión
Dame de tu amor gitana que te quiero yo.
Dime gitana porque te escondes
Contigo todo es un gran misterio
Sé que le has hecho algo al corazón
No soy vidente pero tampoco ciego, ay.
Y en tu pelo madreselva
Llévame para enredarme en pleno
Ven y vuelve a mi vera
Gitana mía dame tu veneno.
Dime que le has hecho a mi corazón
Que me estoy muriendo por tu cariño
Preso de tu cuerpo no sé quien soy.
¿Qué es lo que tienes, que no te olvido?
Dime que le has hecho a mi corazón
Que llora en mi pecho si no te miro
Llévame hasta el cielo de tu pasión
Dame de tu amor gitana que te quiero yo.
Gitana de mi corazón
Gitana de mi corazón
Me dejaste sin tus besos
Ahora vivo de tu amor sediento
Te marchaste yo no puedo
Escapar al fuego de tus besos.
Şarkı sözü çevirisi
Bak Çingene, yüzünde unutmadığın bir şey olduğunu biliyorum, her şeyden daha güzelsin, Eğer seni okşarlarsa dikenleri çiviliyorsun, oh.
Ve aklımda, seni taşıyorum, artık bağırsaklarımda bıraktığın hafızadan yaşayamam, seninle olmak istediğim tek şey.
Bak Çingene, mendilinin içinde sakladığın şeyin bir bıçak ya da altın olmadığını biliyorum, tuttuğun şey sadece kancalar, Oh.
Çingene, yeşil gözlü kahverengi tenini yakaladım, Eğer bana bakarsan, beni delirtiyorsun, zehirin damarlarımda akıyor.
Kalbime ne yaptığını söyle, aşkın için ölüyorum, vücudunda sıkışıp kaldım, kim olduğumu bilmiyorum.
Neyin var, seni unutmayayım mı?
Kalbime ne yaptığını söyle, göğsümde ağlıyor, eğer sana bakmazsam, beni tutkunun gökyüzüne götür, bana seni sevdiğim çingene sevgisini ver.
Bana Çingene söyle, çünkü seninle saklanıyorsun, her şey büyük bir gizem, kalbe bir şey yaptığını biliyorum, ben vizyoner değilim, ama kör değilim, ne yazık ki.
Ve saçlarında hanımeli beni ortada dolaşmaya götür Çingene vera'ya geri dön bana zehirini ver.
Kalbime ne yaptığını söyle, aşkın için ölüyorum, vücudunda sıkışıp kaldım, kim olduğumu bilmiyorum.
Neyin var, seni unutmayayım mı?
Kalbime ne yaptığını söyle, göğsümde ağlıyor, eğer sana bakmazsam, beni tutkunun gökyüzüne götür, bana seni sevdiğim çingene sevgisini ver.
Kalbimin çingenesi kalbimin Çingenesi beni öpücüklerin olmadan bıraktın şimdi susamış sevginin canlı seni terk etti öpücüklerinin ateşinden kaçamıyorum.