David Bustamante — No sé vivir sin ti şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, David Bustamante adlı sanatçının "No sé vivir sin ti" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Fuiste mía, solo mía
Y en cada beso
tu amor me dabas sin final
Y en las noches bajo la luna mil caricias
Te amaba con locura hasta el amanecer
Y una tarde que no olvido
Partí entre lagrimas, dije que pronto volvería
Pero el tiempo borró el amor que te jurara
Y olvidé que me esperabas
y ahora vuelvo y ya no estás
No sé vivir sin ti, no te puedo olvidar
Es tan inmenso este vacío que no puedo respirar
Se me desgarra el corazón si tú no estás
Y en mi silencio sólo hay frío y soledad.
No sé vivir sin ti, no lo puedo aceptar
No supe amarte cuando ayer
tú te entregabas sin dudar
No comprendí que tú eras todo para mí
Y hoy la cruz de tu partida es mi prisión.
Me dijeron que te fuiste con una pena
que nada pudo mitigar
Te alejaste sin dejar huella en el camino
Y ahora vivo perdido sin saber donde estarás
No sé vivir sin ti, no te puedo olvidar
Es tan inmenso este vacío que no puedo respirar
Se me desgarra el corazón si tú no estás
Y en mi silencio sólo hay frío y soledad.
No sé vivir sin ti, no te puedo olvidar
Es tan inmenso este vacío que no puedo respirar
Se me desgarra el corazón si tú no estás
Y en mi silencio sólo hay frío y soledad.
No sé vivir sin ti, no lo puedo aceptar
No sé vivir sin ti, no te puedo olvidar
No comprendí que tú eras todo para mí
Y hoy la cruz de tu partida es mi prisión.
Şarkı sözü çevirisi
Benim, sadece benim, Ve her öpücük aşkın sonu, Ayın altında Ve gece olmadan yakında Ama bu defa yemin ettim aşkı sildim geri döneceğimi söyledim gözyaşları arasında delicesine Şafak Ve asla unutamayacağım bir öğleden sonra kadar sevdiğini bin okşar, Gittim verdim Ve bekledim ve şimdi geri geldim ve sensiz yaşamayı bilmiyorum olmadığını unuttum, Eğer değilse, Ve benim sessizlik içinde sadece soğuk ve yalnızlık ben kalp burkan Nefes alamıyorum bu boşluk çok büyük Olduğundan seni unutamıyorum.
Sensiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum, bunu kabul edemem, seni nasıl seveceğimi bilmiyordum, dün kendini tereddüt etmeden verdiğinde, benim için her şey olduğunu anlamadım ve bugün ayrılışının haçı benim hapishanem.
Hiçbir şey, onu yolda bir iz bırakarak ve şimdi sensiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum olacak, Eğer sensiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum değilseniz kalp gözyaşlarım Nefes alamıyorum bu boşluk o kadar büyük olur seni unutamıyorum nerede olduğunu bilmeden bir kayıp yaşıyorum olmadan gittiğini azaltmak olabilecek bir acıma ile sol olacağım söylendi, Eğer sessizlik benim değil ve sadece soğuk ve yalnızlık ise kalp gözyaşlarım Nefes alamıyorum bu boşluk o kadar büyük olur seni unutamıyorum.
Sensiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum, bunu kabul edemem, sensiz nasıl yaşayacağımı bilmiyorum, seni unutamam, benim için her şey olduğunu anlamadım ve bugün ayrılışının haçı benim hapishanem.