David Cassidy — We Could Never Be Friends ('Cause We've Been Lovers Too Long) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, David Cassidy adlı sanatçının "We Could Never Be Friends ('Cause We've Been Lovers Too Long)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I kinda die inside every time you’re with someone new.
You need to be so free, so be free but hey, free me too.
I don’t intend to be caught in the end of a dream goin' down.
Love, with a love like you now who needs a friend around?
I’m tellin' ya!
I’m packin' up my junk in a trunk and I’m leavin' town; said I’m homeward bound.
Love, you and me, we could never be friends. Never be friends. It’s too
unfriendly-like.
Love, don’t ya see, we could never be friends, cause we’ve been lovers so long.
So long.
Love, you and me, we could never be friends. Never be friends. It’s too
unfriendly-like.
Love, don’t ya see, we could never be friends, cause we’ve been lovers so long.
Time after time I waste my times trying to be true to you.
Dime after dime I waste my dimes trying to get through to you.
Just to say «Hey maybe today we can start again.»
Just to see it all come fallin apart again. I’m tellin ya.
I’m checkin out, I doubt if we’ll make it together again. Ever again.
Love, you and me, we could never be friends. Never be friends. It’s too
unfriendly-like.
Love, don’t ya see, we could never be friends, cause we’ve been lovers so long.
So long.
Love, you and me, we could never be friends. Never be friends. It’s too
unfriendly-like.
Love, don’t ya see, we could never be friends, cause we’ve been lovers so long.
So long.
Şarkı sözü çevirisi
Yeni biriyle olduğun her seferinde içeride ölüyorum.
Çok özgür olmalısın, bu yüzden özgür olmalısın, ama hey, beni de özgür bırak.
Bir rüyanın sonunda yakalanmaya niyetim yok.
Aşk, senin gibi bir sevgiyle, şimdi kim bir arkadaşa ihtiyaç duyar?
Size söylüyorum!
Eşyalarımı bir bagaja koyuyorum ve şehirden ayrılıyorum; eve bağlı olduğumu söyledi.
Aşk, sen ve ben, asla arkadaş olamayız. Asla arkadaş olma. Çok
düşmanca gibi.
Aşk, görmüyor musun, asla arkadaş olamayız, çünkü uzun zamandır sevgili olduk.
Çok uzun zaman oldu.
Aşk, sen ve ben, asla arkadaş olamayız. Asla arkadaş olma. Çok
düşmanca gibi.
Aşk, görmüyor musun, asla arkadaş olamayız, çünkü uzun zamandır sevgili olduk.
Defalarca kez benim için gerçek olmaya çalışıyorum harcarım.
Dime dime sonra sana ulaşmaya çalıştım onluk harcayacak değilim.
Sadece " Hey, belki bugün baştan başlayabiliriz.»
Her şeyin yeniden dağıldığını görmek için. Söyledim sana ben.
Ayrılıyorum, tekrar birlikte olabileceğimizden şüpheliyim. Bir daha asla.
Aşk, sen ve ben, asla arkadaş olamayız. Asla arkadaş olma. Çok
düşmanca gibi.
Aşk, görmüyor musun, asla arkadaş olamayız, çünkü uzun zamandır sevgili olduk.
Çok uzun zaman oldu.
Aşk, sen ve ben, asla arkadaş olamayız. Asla arkadaş olma. Çok
düşmanca gibi.
Aşk, görmüyor musun, asla arkadaş olamayız, çünkü uzun zamandır sevgili olduk.
Çok uzun zaman oldu.