David Sylvian — The Scent Of Magnolia şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, David Sylvian adlı sanatçının "The Scent Of Magnolia" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In the coldest hour something’s going down
Whatever pierced the heart it didn’t make a sound
I am terrified but I’m not losing sleep
If I’m falling then I’m falling at her feet
I’m leaving America, I’m taking a girl
I’m selling my soul again, I’m gaining the world
Every sense defies this impossible dream
None of the history books describe what I’ve seen
The rose, the breath, the undying spark
The lotus heart’s open, embracing the dark
The uncharted road is the not-coming-back
The language I speak is the words that I lack
The oncoming cars, the wedding of stars
Will I know your name or recognise your face
Or by what means I’ll be delivered from this place
Here comes the gun, there goes the flash
Once the bullet leaves it’s never coming back
The scent of magnolia, the face of a girl
And every detail embodies the world
What kind of goals define this impossible dream
None of the picture-books reflect all I’ve seen
I’m leaving America, I’m taking the girls
I’ll fire from the future and ambush the world
The scent of magnolia, the face of a girl
And every detail embodies the world
What kind of goals define this impossible dream
None of the history books describe where I’ve been
I’m leaving America, I’m taking a girl
I’ll fire from the future and ambush the world
Şarkı sözü çevirisi
En soğuk saatte bir şeyler oluyor.
Kalbi delmiş ne olursa olsun hiç ses çıkarmaz onu
Korkuyorum ama uykumu kaybetmiyorum.
Eğer düşüyorsam o zaman onun ayaklarına düşüyorum
Amerika'dan ayrılıyorum, bir kızı alıyorum.
Ruhumu tekrar satıyorum, dünyayı kazanıyorum
Her duygu bu imkansız rüyaya meydan okuyor
Tarih kitaplarının hiçbiri gördüklerimi anlatmıyor.
Gül, nefes, ölümsüz kıvılcım
Nilüfer kalbi açık, karanlığı kucaklıyor
Keşfedilmemiş yol geri dönmeyecek
Konuştuğum dil, eksik olduğum kelimelerdir
Yaklaşan arabalar, yıldızların düğünü
Adını bilecek miyim yoksa yüzünü tanıyacak mıyım
Ya da bu yerden nasıl kurtulacağım?
İşte silah geliyor, işte flaş gidiyor
Kurşun bir kez ayrıldığında asla geri dönmeyecek
Manolya kokusu, bir kızın yüzü
Ve her detay dünyayı somutlaştırıyor
Bu imkansız rüyayı ne tür hedefler tanımlar
Resim kitaplarının hiçbiri gördüğüm her şeyi yansıtmıyor
Amerika'dan ayrılıyorum, kızları alıyorum.
Gelecekten ateş edeceğim ve dünyayı pusuya düşüreceğim
Manolya kokusu, bir kızın yüzü
Ve her detay dünyayı somutlaştırıyor
Bu imkansız rüyayı ne tür hedefler tanımlar
Tarih kitaplarının hiçbiri nerede olduğumu açıklamıyor.
Amerika'dan ayrılıyorum, bir kızı alıyorum.
Gelecekten ateş edeceğim ve dünyayı pusuya düşüreceğim