Dayseeker — The World Was Quiet şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dayseeker adlı sanatçının "The World Was Quiet" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When we first met, I knew even then that you were different
I felt the earth stand still any time you were here
But the cheating, the lying, the act of denying it doesn’t always end up here
Here with nothing and you’re so far from me I held that burden on top of my shoulders
With every day, not a single word and all I said seemed to fall on deaf ears
If our bodies are still so cold, then why do you beg and plead for me to never
let go?
We sleep on a bed of broken glass
A place to rest but it still cuts through your skin
Tell me where we stand when you’re standing beside him
Goodbye again for the last time
I used to see that flicker of light off in the distance but it always burns out
Do your eyes see that flicker of light? Because all I see is pitch black
You and I, we sleep on a bed of broken glass
Every photograph to depict how perfect your life is That should be me in those captured fragments of your memory
Our love was a sinking ship bound to fail from the day we met
You accept the love that you think you deserve so you’ll be miserable with him
and I’ll still be waiting here
We watched that city burn bright, the sky filled with embers and your hand in mine
How I wish you would suddenly appear
The world was so quiet when you were here

Şarkı sözü çevirisi

İlk tanıştığımızda, o zaman bile senin farklı olduğunu biliyordum.
Sen burada olduğun zaman dünyanın durduğunu hissettim.
Ama hep öyle olmaz mı inkar hile, yalan, bu Kanunu buraya
Burada hiçbir şey yok ve benden o kadar uzaktasın ki bu yükü omuzlarımın üstünde tuttum
Her gün, tek bir kelime değil ve söylediğim her şey sağır kulaklara düşüyor gibiydi
Eğer vücudumuz hala bu kadar soğuksa, o zaman neden yalvarıyorsun ve Bana asla yalvarmıyorsun
gidelim?
Kırık camdan yapılmış bir yatakta uyuyoruz
Dinlenmek için bir yer ama yine de cildinizi keser
Onun yanında dururken nerede durduğumuzu söyle.
Son kez tekrar elveda
O ışık titremesini uzaktan görürdüm ama her zaman yanar
Gözlerin ışığın titremesini görüyor mu? Çünkü tek gördüğüm zifiri karanlık.
Sen ve ben, kırık camdan yapılmış bir yatakta uyuyoruz
Hayatının ne kadar mükemmel olduğunu tasvir eden her fotoğraf, hafızanın yakalanan parçalarında ben olmalıyım
Aşkımız batan bir gemiydi tanıştığımız günden beri başarısız olmak zorunda
Hak ettiğini düşündüğün sevgiyi kabul et, böylece onunla mutsuz olacaksın
ve ben hala burada bekliyor olacağım
Şehrin parlak bir şekilde yandığını, gökyüzünün kömürlerle dolu olduğunu ve elinin benimkinde olduğunu izledik
Keşke aniden ortaya çıksaydın.
Sen buradayken dünya çok sessizdi.