DC the MIDI Alien — Artists in a Time of War şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, DC the MIDI Alien adlı sanatçının "Artists in a Time of War" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We are artists in a time of war
This ain’t a song, it’s a call to arms, bring 'em on, knives to firebombs
Whatever your firearms
I want a million man march, AR15s on shoulders
All of my soldiers, power to the people you see
Or I could bring my people to the powers
Where I could just reach you at home, but I’ll surely not preach you alone
I want free-thinking revolutionaries that refuse to bury their rights
Due to every government oversight at night
Y’all are glued to the tube, eating up the news like fast food
Like every soldier killed is glad to
Every single bill’s to tax you, every single bill’s just passed through
Steady phone calls harass you, while the National Debt’s around fourteen figures
But I figured ain’t nobody calling them pointing fingers
I want my government to fear me, flag me
Watch list, try and gag me
V for Vendetta black bag me
I intend to marry my right to bear arms
A militia mentality, rally me and move on
Behind enemy lines, with every line, I’m like Tiananmen
Can’t state my sentiments and my contemporaries?
They’re just temporarily dead weight
Way beyond local PD, it’s a fed case
To justify killing, you’re considered a head case
You ply with villains and you’re living in dead space
I mean blackball publicly your patriotism’s erased character defaced like stars
at last calls
As drunk straw witty one-liners that our city’s finest citizens
Are eating fine dinners in
Slipping in back doors and killing them slow
For such a rich country we got little to show
I don’t condole flying planes into two buildings but I understand kids shooting
school children (why)
Cause I reach that level myself, when everyone else start to look like the
devil himself, it doesn’t help
Everyday they betray foreigners as catalysts to coroners and killers
Like every Muslim born is suicide bombing his village and raping and pillage
and on 'til freedom is gone
That sells stickers and T-shirts but kids back from war a year later you could
stick 'em in deep earth
I got a message for politicians, I’m polishing my weapons and mission to be
abolishing their posh living
Like shooting fish in a barrel, glistening
Pistols carrying arm, like Marilyn, Christmas Caroling
Gone are those days
Y’all ain’t reap what you sow cause the last thing you’ll see is my muzzle
flash glow
Şarkı sözü çevirisi
Biz savaş zamanında sanatçıyız.
Bu bir şarkı değil, silahlara bir çağrı, onları getir, ateş bombalarına bıçaklar
Ateşli silahlarınız ne olursa olsun
Bir milyon adam yürüyüşü istiyorum, omuzlarında AR15s
Tüm askerlerim, gördüğünüz insanlara güç
Ya da halkımı güçlere getirebilirim.
Sana evde ulaşabileceğim bir yer, ama kesinlikle sana tek başına vaaz vermeyeceğim
Haklarını gömmeyi reddeden özgür düşünen devrimcilere ihtiyacım var.
Geceleri her hükümet gözetimi nedeniyle
Hepiniz bir tüpe yapıştınız, haberleri fast food gibi yiyorsunuz
Öldürülen her asker gibi
Her bir fatura size vergi vermek için, her bir fatura sadece geçti
Sürekli telefon görüşmeleri sizi rahatsız ediyor, Ulusal borç ise on dört rakam civarında
Ama kimse onlara işaret parmağı demez diye düşündüm.
Hükümetimin benden korkmasını, beni işaretlemesini istiyorum.
İzleme listesi, Dene ve bana gag
V için Vendetta siyah çanta beni
Silah taşıma hakkımla evlenmek niyetindeyim.
Bir milis zihniyeti, beni topla ve devam et
Düşman hatlarının arkasında, her çizgide, Tiananmen gibiyim
Duygularımı ve çağdaşlarımı ifade edemez miyim?
Onlar sadece geçici olarak ölü ağırlık
Yol yerel POLİS de ötesinde, beslenen bir vaka.
Öldürmeyi meşrulaştırmak için, aklıyla kabul ediyorsun
Kötü adamlarla uğraşıyorsun ve ölü bir alanda yaşıyorsun
Demek istediğim, blackball halka açık bir şekilde vatanseverliğinizin silinmiş karakteri yıldız gibi tahrif edildi
son çağrılarda
Sarhoş saman esprili tek gömlekleri olarak şehrimizin en iyi vatandaşları
Güzel yemekler yiyor musunuz
Arka kapılara kaymak ve onları yavaş yavaş öldürmek
Böyle zengin bir ülke için gösterecek çok az şeyimiz var
Uçakları iki binaya uçurmak istemiyorum ama çocukların ateş etmesini anlıyorum.
okul çocukları (neden)
Çünkü bu seviyeye kendim ulaşıyorum, herkes bu seviyeye benzemeye başladığında.
şeytanın kendisi, bu işe yaramıyor
Her gün yabancılara katiller ve katiller için katalizör olarak ihanet ediyorlar
Her Müslüman doğduğu gibi, intihar köyünü bombalıyor, tecavüz ediyor ve yağmalıyor
ve üzerinde 'til özgürlük gitti
Bu çıkartmalar ve tişörtler satıyor ama bir yıl sonra savaştan dönen çocuklar
derin toprak içinde ellerini
Politikacılara bir mesajım var, silahlarımı ve görevimi parlatıyorum
lüks yaşamlarını ortadan kaldırmak
Bir fıçıda balık vurmak gibi, parıldıyor
Marilyn gibi silah taşıyan tabancalar, Noel şarkıları
O günler geride kaldı
Siz göreceğiniz son şey, neden geleceği varsa göreceği de değil burnum var
flaş kızdırma