Dead Moon — Johnny's Got a Gun şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dead Moon adlı sanatçının "Johnny's Got a Gun" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You’ve crushed the resistence before it’s begun
silenced the voices who’ve dared to confront
laying your hands upon all that you rule
becoming the man who you overtrew
now you better watch out
'cause johnny’s got a gun
you’ve got all the armies, you’ve got all the arms
you’ve got all the armories
the harbor’s blockaded, the streets barricaded
every thought is under lock and key
there’s an idea rising that you can’t detect
from the same poor souls you claim to protect
there’s a violent burning hatred in every mothers son
you better watch out, 'cause johnny’s got a gun
you’ve anchored your warships, cleared all the airstrips
readied the seeds to decay
stolen the youth to fill ranks in your troops
keeping rebellion at bay
the fathers before you who now line the graves
are being remembered before it’s too late
and their sons you call rebels are coming one
you better watch out, 'cause johnny’s got a gun
the hour’s upon you, the past will soon haunt you
yesterday becomes today
the helpless, the hopeless, the lost ones, the homeless
the weak can afford to be brave
there’s only much a poor man can take
before he no longer fears making mistakes
if dying’s the answer, then dying be done
you better watch out, 'cause johnny’s got a gun
They’ve come from the country, the city and shore
they’ve come from the wind and the rain
the come from the fires who’s ashes are cold
they come from the desert and snow
they fear they’ll be dying but more than that fear
the cries of oppression that no ears can hear
until every last rebel surrenders or runs
you better watch out, 'cause johnny’s got a gun
Şarkı sözü çevirisi
Başlamadan önce direnişi ezdin.
yüzleşmeye cesaret eden sesleri susturdu
ellerini yönettiğin her şeye koy.
üstesinden geldiğin adam olmak
şimdi dikkat etsen iyi olur.
çünkü johnny'nin silahı var.
tüm orduların var, tüm kolların var
tüm cephaneliklerin var.
liman ablukaya alındı, sokaklar barikat kurdu
her düşünce kilit ve anahtar altında
fark edemeyeceğin bir fikir yükseliyor.
aynı zavallı ruhlardan korumak için iddia
her anne oğlunda şiddetli bir yanma nefreti var
dikkat etsen iyi olur, çünkü johnny'nin silahı var.
savaş gemilerini demirledin, tüm pistleri temizledin.
tohumları çürümeye hazırladı
senin asker saflarını doldurmak için Gençlik çalıntı
isyanı körfezde tutmak
önünüzdeki babalar, şimdi mezarları sıralayanlar
çok geç olmadan hatırlanıyorlar.
ve isyancılar dediğiniz oğulları geliyor.
dikkat etsen iyi olur, çünkü johnny'nin silahı var.
saat yaklaşıyor, geçmiş yakında seni rahatsız edecek
dün bugün oldu
çaresiz, umutsuz, kayıp, evsiz
zayıflar cesur olmayı göze alabilir
zavallı bir adamın kaldırabileceği çok şey var.
artık hata yapmaktan korkmadan önce
eğer cevap ölüm ise, o zaman ölüm yapılır
dikkat etsen iyi olur, çünkü johnny'nin silahı var.
Ülkeden, şehirden ve kıyıdan geldiler.
rüzgardan ve yağmurdan geliyorlar.
ateşten gelen küller soğuk
çölden ve kardan geliyorlar
öleceklerinden korkuyorlar ama bu korkudan daha fazlası
hiçbir kulağın duyamayacağı baskı çığlıkları
her asi teslim olana veya kaçana kadar
dikkat etsen iyi olur, çünkü johnny'nin silahı var.