Deaf Havana — The Tune of ID (So She Doesn't Know It's About Her) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Deaf Havana adlı sanatçının "The Tune of ID (So She Doesn't Know It's About Her)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I can feel your eyes on the back of my neck,
and I know you’re a road that’s been trod many times before,
I’m just reminding myself that I’m better than you baby,
so just watch your moves with me alright we don’t need a fight,
but you still rip the shirt right off my back,
but you still rip the shirt right off my back,
but ya know I got it right where I want it babe,
but ya know I got it right where I want it babe,
but you know, you never, never, you never, you never, you never, you never know
and I got it right where I want you
pick me up and spit me out,
well it gets me where I need to be,
you’ve left and I was right you look awful in this light,
I can hear you breathing honey,
one more time wont hurt c’mon lets do it just right,
still you moving slow slowing it down bringing me round and hoping,
this is the tune to make your mood seem like you’re just a little more trying
to please,
I just need the other hand another design another rewind and let it go,
pick me up and spit me out,
well it gets me where I need to be,
you’ve left and I was right you look awful in this light
in this lights
I can see your eyes,
but the word «beauty"depicts a vision of me without you,
standing alone without you
I can feel your eyes on the back of my neck,
and I know you’re a road that’s been trod before,
you’re always picking me up, only to spit me out,
still it seems to get me right where i need to be

Şarkı sözü çevirisi

Gözlerini boynumun arkasında hissedebiliyorum.,
ve biliyorum ki daha önce birçok kez basılmış bir yolsun.,
Kendime senden daha iyi olduğumu hatırlatıyorum bebeğim.,
bu yüzden benimle hareketlerine dikkat et tamam mı? kavgaya ihtiyacımız yok.,
ama yine de gömleği sırtımdan koparıyorsun.,
ama yine de gömleği sırtımdan koparıyorsun.,
ama biliyorsun, istediğim yerde var bebeğim.,
ama biliyorsun, istediğim yerde var bebeğim.,
ama biliyorsun, asla, asla, asla, asla, asla, asla, asla, asla
ve seni istediğim yerde buldum.
Beni Al ve tükür,
bu beni olmam gereken yere götürüyor.,
sen gittin ve ben haklıydım. bu ışıkta berbat görünüyorsun.,
Nefes aldığını duyabiliyorum tatlım.,
bir kez daha acıtmayacak hadi doğru yapalım,
ve yine de yavaş hareket ediyorsun, yavaşlatıyorsun, beni döndürüyor ve umut ediyorsun.,
bu, ruh halinizi biraz daha deniyormuşsunuz gibi hissettirmek için bir melodi
memnun etmek,
Sadece diğer elime ihtiyacım var başka bir tasarım başka bir geri sarma ve gitmesine izin ver,
Beni Al ve tükür,
bu beni olmam gereken yere götürüyor.,
sen gittin ve ben haklıydım. bu ışıkta berbat görünüyorsun.
bu ışıkta
Gözlerini görebiliyorum ,
ama "güzellik" kelimesi sensiz benim vizyonumu tasvir ediyor,
sensiz yalnız durmak
Gözlerini boynumun arkasında hissedebiliyorum.,
ve biliyorum ki sen daha önce ezilmiş bir yolsun.,
her zaman beni alıyorsun, sadece tükürmek için,
doğru lazım bana hala oluyor