Deanta — The Lakes Pontchartrain şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Deanta adlı sanatçının "The Lakes Pontchartrain" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

T’was on one bright March morning I bid New Orleans adieu
And I took the rode to Jackson town, me fortune to renew
I cursed all foreign money, no credit could I gain
Which filled me heart with longin' for the Lakes of Pontchartain
I stepped on board of a railroad car beneath the morning sun
And I rode the roads 'til evening and I laid me down again
All strangers here, no friends to me 'til a dark girl towards me came
And I fell in love with a Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
I said my pretty Creole girl, me money here’s no good
If it weren’t for the alligators I’d sleep out in the wood
You’re welcome here kind stranger, our house it’s very plain
But we never turn a stranger out at the Lakes of Pontchartrain
She took me to her mummy’s house and she treated me quite well
The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell
To try and paint her beauty I’m sure t’would be in vain
So handsome was my Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
I asked her if she’d marry me, she’d said it could never be
For she had got another and he was far at sea
She said that she would wait for him and true she would remain
'Til he returned for his Creole girl from the Lakes of Pontchartrain
So fair thee well me bonny o' girl I never see no more
But I’ll ne’er forget your kindness and the cottage by the shore
And at each social gathering a flowin' glass I’ll raise
And drink a health to me Creole girl from the Lakes of Pontchartrain

Şarkı sözü çevirisi

Bir Mart sabahı New Orleans'a veda ettim.
Ve Jackson Town'a gittim, servetimi yenilemek için
Tüm yabancı parayı lanetledim, kredi kazanamadım
Kalbimi pontchartain Gölleri için özlemle dolduran
Sabah güneşinin altında bir demiryolu vagonuna bastım.
Ve akşama kadar yollarda sürdüm ve tekrar yattım
Buradaki tüm yabancılar, karanlık bir kız bana gelene kadar bana arkadaş yok
Ve Pontchartrain Göllerinden bir Creole kızına aşık oldum
Güzel Creole kızım dedim, buradaki param iyi değil
Timsahlar olmasaydı ormanda uyurdum.
Burada hoş geldiniz, nazik yabancı, evimiz çok basit
Ama Pontchartrain Göllerinde bir yabancıyı asla dışarı çıkarmayız
Beni annesinin evine götürdü ve bana oldukça iyi davrandı
Siyah bukleler omuzlarında saç düştü
Güzelliği denemek ve boya emin t boşa'would ediyorum
Çok yakışıklı Pontchartrain Göllerinden benim Creole kız oldu
Ona benimle evlenip evlenmeyeceğini sordum, asla evlenemeyeceğini söyledi.
Çünkü bir tane daha vardı ve o çok uzaktaydı
Onu bekleyeceğini ve kalacağını söyledi.
Pontchartrain Göllerinden Creole kızı için dönene kadar
Çok adil sana iyi ben bonny o ' kız ben daha fazla görmek asla
Ama nezaketini ve kıyıdaki kulübeyi asla unutmayacağım.
Ve her sosyal toplantıda akan bir bardak yükselteceğim
Ve bana bir sağlık iç Pontchartrain Göllerinden Creole kız