Death In June — Bring in the Night şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Death In June adlı sanatçının "Bring in the Night" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The order looks upon humanity with disdain
Humanity that false construct of the ignorant beast man
Man; man is a destroyer, his destruction is vast, his destruction is all
encompassing
But it is uniquely human. His is not the joyous self confident destruction of the barbarian
Nor is it the matter of fact in purposeful destruction of the predator
fulfilling his natural imperative
Mans destruction is the sour by product of life in dysfunction,
Mans destruction follow the deadly rhythm of life out of balance.
Man destroys his own life while also destroying all life on earth.
Neither admitting to his destruction nor even recognizing it.
Man has squandered his powers. And our scorn for him has grown boundless.
By its pitiful motions mankind has demonstrated a sudden worthiness.
Let the destruction it has unleashed devour it, an eye for an eye a tooth for a tooth a strike for a strike.
Let us not misuse this sacred gift of destruction. Let us view it in its true
light that we may embrace it.
Destruction does not stand opposed to creation. Destruction is an ally of creation.
And both are necessary for life to function and flourish. Destruction can no longer be permitted to move outside the will of life.
It must regain its rightful place in the order.
It must be put to the service to those who serve the will of life.
Let the strong bare witness to my message.
Let the strong heed my words. Take up the mighty powers of destruction for
therein dwells the powers of life
Wield it wisely and wield it ruthlessly
Order is divine, hail the order; hail the wheel of the law.
Bring in the night
Wrapped in twilight
We can only care
If we cull…
From nowhere to nothing
From nothing to nowhere
The body has poisoned
The light of the truth
The runes of dead men
The runes of dead loves
The runes of dead dreams
The runes of dead thoughts
The runes of dead memories
The runes of past lives
The runes of past lies
Laying old ghosts
And the slaying of time
Şarkı sözü çevirisi
Düzen insanlığa küçümseme ile bakıyor
İnsanlık, cahil bir insan canavarının yanlış yapısıdır
İnsan; insan bir destroyer, onun yıkımı çok büyük, onun yıkımı her şeydir
kapsayan
Ama bu eşsiz bir insan. Onun barbarın neşeli kendine güvenen yıkımı değil
Ne predator maksatlı yok olmasına. aslında bu
doğal zorunluluğunu yerine getirmek
İnsan yıkımı, işlev bozukluğunda yaşamın ekşi bir ürünüdür,
İnsan yıkımı, yaşamın ölümcül ritmini dengeden çıkarır.
İnsan kendi hayatını yok eder ve aynı zamanda dünyadaki tüm yaşamı da yok eder.
Ne yıkımını kabul etti, ne de kabul etti.
İnsan güçlerini boşa harcadı. Ve onun için küçümseme sınırsız büyüdü.
Acınacak hareketleriyle insanlık ani bir değersizlik gösterdi.
Serbest bıraktığı yıkım onu yutsun, göze bir göz, dişe bir diş, grev için bir grev.
Bu kutsal yıkım armağanını kötüye kullanmayalım. Onu gerçek olarak görmemize izin verin
onu kucaklayabilmemiz için ışık.
Yıkım, yaratılışa karşı durmaz. Yıkım, yaratılışın bir müttefikidir.
Ve her ikisi de yaşamın çalışması ve gelişmesi için gereklidir. Yıkımın artık yaşam iradesinin dışına çıkmasına izin verilemez.
Düzende hak ettiği yeri yeniden Kazanmalı.
Hayatın iradesine hizmet edenlere hizmet etmek gerekir.
Güçlü çıplak mesajıma tanık olsun.
Bırak güçlü sözlerime kulak versin. Sizin için güçlü yıkım güçlerini ele geçirin.
hayatın güçleri orada yaşıyor
Akıllıca kullanın ve acımasızca kullanın
Düzen ilahi, düzeni selamlayın; yasanın çarkını selamlayın.
Geceyi getir
Alacakaranlıkta sarılmış
Biz sadece bakım
Eğer itlaf edersek…
Hiçbir yerden hiçbir şeye
Hiçbir şeyden hiçbir yere
Vücut zehirlendi
Gerçeğin ışığı
Ölü adamların rünleri
Ölü aşkların rünleri
Ölü rüyaların rünleri
Ölü düşüncelerin rünleri
Ölü anıların rünleri
Geçmiş yaşamların rünleri
Geçmiş yalanların rünleri
Eski hayaletler döşeme
Ve zamanın öldürülmesi