Debbie Gibson — Shades Of The Past şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Debbie Gibson adlı sanatçının "Shades Of The Past" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Red as the roses come
My love it never was
dark as the evening sky
We let love pass us by
I was caught in the middle
somewhere in the gray
Now it’s time to leave that all behind
my uncertain yesterdays
Now it’s black or white
Now it’s wrong or right
I can’t live without you here
Shades of the past are long gone
I’ve got one thing on my mind…
There’s a choice to make
There’ll be no mistake
The time has come around
I’m leaving no middle ground
…let my heart be the only sound
Pink is not red or white
but you brought me pink roses tonight
and I got to thinking to myself
oh the time is right
A promise is stronger
than a whisper
So I say «goodbye"to our yesterdays
and leave behind those shades of gray
…let my heart be the only, only sound
(black or white, wrong or right)
Oh there’s a choice to make
There’ll be no mistake
The time has come around
I’m leaving no middle ground
…let my heart be the only (only) sound
Şarkı sözü çevirisi
Güller gibi kırmızı
Aşkım hiç olmadı
akşam gökyüzü gibi karanlık
Aşkın bizi geçmesine izin veriyoruz
Ortada yakalandım.
gri bir yerde
Şimdi bunlar geçmişte kaldı artık gitme vakti
belirsiz dünlerim
Şimdi siyah veya beyaz
Şimdi yanlış ya da doğru
Burada sensiz yaşayamam
Geçmişin tonları çoktan gitti
Aklımda tek şey var…
Telafi edecek bir seçim
Hiçbir hata olur
Zaman geldi
Orta yol bırakmıyorum.
... kalbim tek ses olsun
Pembe kırmızı veya beyaz değil
ama bu gece bana pembe güller getirdin.
ve kendimi düşündüm de
oh zamanı
Bir söz daha güçlüdür
bir fısıltıdan daha
Bu yüzden dünlerimize "elveda" diyorum
ve bu gri tonlarını geride bırak
... kalbim tek, tek ses olsun
(siyah veya beyaz, yanlış veya doğru)
Oh yapmak için bir seçim var
Hiçbir hata olur
Zaman geldi
Orta yol bırakmıyorum.
... kalbim tek (tek) ses olsun