Delain — Stardust şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Delain adlı sanatçının "Stardust" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Dreamscape in a blanket silver grey
Homesick for a memory washed away
All light in hollow eyes is stardust
(stardust)
Once you learned there is no return to lies
Haven’t cried as we left the earth to die
Homesick for a memory in silencing eternally
Bring me to life
Bring me the starlight
Bring me the sun and moon
Release this star tonight
Far away in a distant memory
There is lush
There is beat in you and me Now all blood in a hollow heart is stardust
Washed away
Like your face drawn in the sand
At the edge of the sea is how we end
Painful is the memory
We did it to ourselves !
Awaken me Bring back my heartbeat
Bring back the warmth of skin
The world we’re living in Bring me to life
(Dreamscape into grey)
Bring me the starlight
(Homesick, all washed away)
Bring me the sun and moon
Release this star tonight
Bring me to life
(Dreamscape into grey)
Bring me the starlight
(Homesick, all washed away)
Bring me the sun and moon
Release this star tonight

Şarkı sözü çevirisi

Bir battaniye Gümüş gri Dreamscape
Bir anı için vatan hasreti yıkanıp
İçi boş gözlerdeki tüm ışık yıldız tozudur
(stardust)
Bir kez öğrendikten sonra yalanlara dönüş yok
Dünyayı ölüme terk ettiğimizde ağlamadık.
Sonsuza dek susturma bir bellek için Homesick
Beni hayata getir
Bana yıldız ışığını getir.
Bana güneşi ve ayı getir
Bu gece bu yıldızı serbest bırak
Uzak bir hafızada uzak
Yemyeşil var
Sen ve ben şimdi içi boş bir kalpteki tüm kan stardust
Sürüklemek
Kumda çizilmiş yüzün gibi
Denizin kenarında nasıl sona eriyoruz
Acı verici hafıza
Bunu kendimize yaptık !
Beni uyandır kalp atışlarımı geri getir
Cildin sıcaklığını geri getirin
İçinde yaşadığımız dünya beni hayata döndürüyor
(Gri içine Dreamscape)
Bana yıldız ışığını getir.
(Ev hasreti, hepsi yıkandı)
Bana güneşi ve ayı getir
Bu gece bu yıldızı serbest bırak
Beni hayata getir
(Gri içine Dreamscape)
Bana yıldız ışığını getir.
(Ev hasreti, hepsi yıkandı)
Bana güneşi ve ayı getir
Bu gece bu yıldızı serbest bırak