Ден Петров — Маленький принц şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ден Петров adlı sanatçının "Маленький принц" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Сто исхожено дорог, сто исплавано морей
Я встречал прекрасных королев и падших королей
И детей, взрослее взрослых, рассуждающих
О жизни, об отчизне и дороговизне, тризне
Были взрослые глупее самых маленьких детей
Что беспощадно предавали своих лучших друзей
Те, кто давно смирился с грузом навязанных идей
Я видел взрослых, забывших своих отцов и матерей
Когда-то каждый из них любил небесную прозу
Когда-то каждый из них растил прекрасную розу
Когда-то все они умели по-настоящему летать
Как знать, может когда-нибудь научатся опять…
Я гнался за рассветом, и с каждым новым летом
На небе появлялась новая звезда, а это
Хороший, верный признак того, что кто-то где-то
Обрел свою пусть небольшую, но личную планету
Мне встречались мудрецы, познавшие вселенную
Попадались подлецы, дурака валяющие
Зачем пришли на эту землю бренную?
Лучше пусть расскажут люди знающие
Божественная красота нашего мира ослепляет
Справедливо со временем ветер горе уносит
Кто хотел научиться летать — пусть летает
Пусть получит то, что хочет, тот, кто просит
Миллионы лет идет борьба добра со злом
Освещу себе дорогу я святым огнем
И в толпе чужих непонимающих лиц
Я ищу тебя, мой маленький принц
Пусть за веру я погибну, это все равно
Мне судьба моя предсказана уже давно
Отправляясь в высоту небесных десниц
Хочу, чтобы со мною был маленький принц
Миллионы лет идет борьба добра со злом
Прижимая меч к губам, молю лишь об одном
Если мне придется смиренно падать ниц
Хочу, чтоб предо мной стоял маленький принц
Пусть за веру я погибну, это все равно
Мне судьба моя предсказана уже давно
И когда отправлюсь в высоту небесных десниц
Прошу тебя быть со мной, мой маленький принц
Сто исхожено дорог, сто исплавано морей
Стало больше президентов и меньше королей,
А солдаты посдавали все доспехи в музей
Чтобы снова напиться и забыться скорей
Века минули, изменились люди, мир менялся
Кто вернулся, не узнал тех, с кем когда-то прощался
Уходя, и я боялся — не узнаю твоих глаз
Потом я снова уйду, но только не сейчас
Никогда не разбивай сердца, тебя любящего
Так меня когда-то учили
Мы в ответе за свое будущее
Мы в ответе за тех, кого приручили
Божественная красота нашего мира ослепляет
Справедливо со временем ветер горе уносит
Кто хотел научиться летать — пусть летает
Пусть получит то, что хочет, тот, кто просит
Миллионы лет идет борьба добра со злом
Освещу себе дорогу я святым огнем
И в толпе чужих непонимающих лиц
Я ищу тебя, мой маленький принц
Пусть за веру я погибну, это все равно
Мне судьба моя предсказана уже давно
Отправляясь в высоту небесных десниц
Хочу, чтобы со мною был маленький принц
Миллионы лет идет борьба добра со злом
Прижимая меч к губам, молю лищь об одном
Если мне придется смиренно падать ниц
Хочу, чтоб предо мной стоял маленький принц
Пусть за веру я погибну, это все равно
Мне судьба моя предсказана уже давно
И когда отправлюсь в высоту небесных десниц
Прошу тебя быть со мной, мой маленький принц
Şarkı sözü çevirisi
Yüz yol, yüz erimiş denizler
Güzel kraliçelerle ve düşmüş krallarla tanıştım.
Ve çocuklar, yetişkinlerden daha yaşlı, akıl yürütme
Hayat hakkında, Anavatan ve yüksek maliyet hakkında, trizne
En küçük çocuklardan daha aptal yetişkinler vardı
Acımasızca en iyi arkadaşlarına ihanet etti
Uzun zamandır dayatılan fikirlerin yüküne katlananlar
Yetişkinlerin babalarını ve annelerini unuttuğunu gördüm
Bir zamanlar her biri Göksel düzyazı sevdi
Bir zamanlar her biri güzel bir gül yetiştirdi
Bir zamanlar, hepsi gerçekten uçmayı biliyorlardı
Nasıl bilmek, belki bir gün öğrenmek tekrar…
Şafağı kovaladım ve her yeni yaz ile
Gökyüzünde yeni bir yıldız belirdi ve bu
Birinin bir yerde olduğuna dair iyi, kesin bir işaret
Küçük ama kişisel gezegenimi buldum
Evreni bilen bilgelerle tanıştım
Yakalandı alçaklar, aptal wagging
Neden bu ölümlü topraklara geldiniz?
Bilenlerin söylemesine izin vermek daha iyidir
Dünyamızın ilahi güzelliği göz kamaştırıyor
Zamanla, rüzgar keder taşır
Kim uçmayı öğrenmek istedi-uçmasına izin ver
İstediğini alsın, isteyen olsun
Milyonlarca yıl iyi ve kötü mücadele ediyor
Kutsal ateşle yolumu aydınlatacağım
Ve başkalarının yanlış anlama yüzlerinin kalabalığında
Seni arıyorum, küçük prensim
İnanç uğruna ölmeme izin ver, hepsi aynı
Benim kaderim uzun zamandır tahmin edildi
Göksel sağ kollarının yüksekliğine gidiyor
Yanımda küçük bir prens olsun istiyorum.
Milyonlarca yıl iyi ve kötü mücadele ediyor
Kılıcı dudaklarına bastırarak, tek bir şey için dua ediyorum
Eğer alçakgönüllülükle secde etmek zorunda kalırsam
Önümde küçük bir prens olmasını istiyorum.
İnanç uğruna ölmeme izin ver, hepsi aynı
Benim kaderim uzun zamandır tahmin edildi
Ve Göksel sağ kolların yüksekliğine gittiğimde
Lütfen benimle ol, küçük prensim.
Yüz yol, yüz erimiş denizler
Daha fazla Başkan ve daha az kral oldu,
Askerler tüm zırhlarını müzeye koydular.
Tekrar sarhoş olmak ve daha çabuk unutmak için
Yüzyıllar geçti, insanlar değişti, dünya değişti
Kim geri döndü, bir zamanlar veda edenleri tanımadı
Ayrılırken, gözlerini tanıyamamaktan korktum.
Sonra tekrar gideceğim ama şimdi olmaz.
Asla kalbini kırma, seni seven
Bir zamanlar bana böyle öğretildi
Geleceğimizden sorumluyuz.
Evcilleştirilenlerden biz sorumluyuz.
Dünyamızın ilahi güzelliği göz kamaştırıyor
Zamanla, rüzgar keder taşır
Kim uçmayı öğrenmek istedi-uçmasına izin ver
İstediğini alsın, isteyen olsun
Milyonlarca yıl iyi ve kötü mücadele ediyor
Kutsal ateşle yolumu aydınlatacağım
Ve başkalarının yanlış anlama yüzlerinin kalabalığında
Seni arıyorum, küçük prensim
İnanç uğruna ölmeme izin ver, hepsi aynı
Benim kaderim uzun zamandır tahmin edildi
Göksel sağ kollarının yüksekliğine gidiyor
Yanımda küçük bir prens olsun istiyorum.
Milyonlarca yıl iyi ve kötü mücadele ediyor
Kılıcı dudaklarına bastırarak, bir şey için yalamak için dua ediyorum
Eğer alçakgönüllülükle secde etmek zorunda kalırsam
Önümde küçük bir prens olmasını istiyorum.
İnanç uğruna ölmeme izin ver, hepsi aynı
Benim kaderim uzun zamandır tahmin edildi
Ve Göksel sağ kolların yüksekliğine gittiğimde
Lütfen benimle ol, küçük prensim.