Denace — I Don't Care şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Denace adlı sanatçının "I Don't Care" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
«Really, you’re going to turn the radio on, there’s nothing on the fucking
radio man.»
«Nah, nah, there’s this guy named Denace, this is the shit listen.»
«Man I know who Denace is man. I don’t like him man, he’s whack,
yo he’s garbage, should turn this stuff off man.»
«Just listen man, just listen.»
All I do is get judged, people don’t like me that much, (you suck!) aw shucks!
What to do when people don’t like you? (what?)
Stand up for yourself like I do (come here motherfucker)
Act a little crazy like bitch I’ll fight you
Or grab a semi and shoot up your high-school
You taste that? Yeah that’s revenge
Oh that stench? That’s a body in the vents (don't mind it)
There’s a girl in the fridge, I told her to chill but she wouldn’t listen
You can tell Debs she can suck a dick
Till herpes eats at her upper-lip (what is that?)
I left the ho cause my balls got a fucking itch
But I wish her the best though, fucking bitch (bitch)
Then I went back home with a bunch of bricks
And rebuilt what we call my confidence (confidence!)
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
See the madness? (yeah) They fucking hate me (yup)
From little twelve year olds up to 80
If I did give a shit, I’d probably slit a wrist, shoot myself in the dick
Shoot my balls off with a sawed-off
And run around my house with a thong on (you like 'em, I just got 'em?)
Drink myself to sleep, uh Every night, every day of the week
Every single morning I wake up exhausted
Trying to figure out what the motherfuck is wrong with
My brain and why y’all keep calling me insane, a fucking alcoholic
I can’t end the hate, only thing I can do is medicate
So please call the Doctor’s, set a date
I’m getting nervous holding this set grenade
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
Sometimes I wonder, what keeps me from going under (what?)
It’s like a jungle sometimes where I’m at (ya!)
So I’m thankful for snares and hi-hats
This music shit has healed me crazy
I’m a bipolar-bear, a beanie-baby (hello?)
My bitch left me today
I think this is it, grab a gun, get the clip (oh)
Call her up like «I miss you darling
I’m outside your house right now I just parked in (oh)
Come out for a minute, I don’t wanna sound dependant
I don’t want you being defensive (nope)
I just want this to finish, I need closure
Please come to Denace
And I promise for us to end it»
«Fine I’ll be out in a second dammit.»
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
Say what you like, but I don’t care!
«Yeah, what you think about that man?»
«Man that was aight, it was aight, it was okay you know, still ain’t shit
You know I’d still kill him, you know what I’m saying»
«Pssh you hating ass fool, I’m done, you can’t do better than that.»
Şarkı sözü çevirisi
"Gerçekten, radyoyu açacaksın, lanet olası hiçbir şey yok
telsiz adam.»
"Hayır, Hayır, Denace adında bir adam var, bu bok dinle.»
"Denace'in kim olduğunu biliyorum. Onu sevmiyorum, tuhaf biri,
o bir çöp, bu şeyleri kapatmalısın dostum.»
"Sadece dinle dostum, sadece dinle.»
Tek yaptığım yargılanmak, insanlar beni o kadar sevmiyor, (berbatsın!) AW shucks!
İnsanlar seni sevmediğinde ne yapmalı? (ne?)
Benim gibi kendin için ayağa kalk (buraya gel orospu çocuğu)
Bir orospu gibi biraz deli gibi davran, seninle savaşacağım.
Ya da bir yarı römork alın ve lisenizi vurun
Tadına baktın mı? Evet bu intikam
O koku mu? Bu havalandırma deliklerinde bir vücut (aldırmayın)
Buzdolabında bir kız var, ona sakinleşmesini söyledim ama beni dinlemedi.
Sen kutu söylemek Debs o kutu emmek bir çük
Herpes üst dudağını yiyene kadar (bu nedir?)
Fahişeden ayrıldım çünkü taşaklarım kaşındı.
Ama ona en iyisini diliyorum, lanet kaltak (kaltak)
Sonra eve bir sürü tuğlala döndüm.
Ve güvenim dediğimiz şeyi yeniden inşa ettik (güven!)
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Çılgınlığı görüyor musun? (Evet) benden nefret ediyorlar (Evet)
On iki yaşındaki küçük çocuklardan 80 yaşına kadar
Eğer umurumda olsaydı, muhtemelen bileğimi keserdim, kendimi sikimden vururdum
Bir testere ile taşaklarımı vur
Ve evimin etrafında bir tanga ile koşun (onları seviyorsun, sadece aldım mı?)
Her gece, haftanın her günü uyumak için kendimi içiyorum.
Her sabah yorgun uyanıyorum
Lanet olası sorunun ne olduğunu anlamaya çalışıyor
Beynim ve neden bana deli, lanet bir alkolik demeye devam ediyorsun
Nefreti sona erdiremiyorum, yapabileceğim tek şey ilaç vermek
Bu yüzden lütfen doktoru arayın, bir tarih belirleyin
Bu el bombasını tutarken gerginim.
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Bazen merak ediyorum, beni neyin altına girmemi engelliyor (ne?)
Bazen olduğum bir orman gibi (ya!)
Bu yüzden tuzaklar ve hi-şapkalar için minnettarım
Bu müzik boku beni deli etti
Ben bipolar bir ayı, bir bere-bebeğim (Merhaba?)
Orospum bugün beni terk etti
Sanırım bu, bir silah al, klibi al (oh)
Onu «seni özledim sevgilim " gibi çağır
Şu anda evinizin dışındayım, sadece Park ettim (oh)
Bir dakikalığına dışarı çık, bağımlı görünmek istemiyorum
Savunmacı olmanı istemiyorum (hayır)
Sadece bunun bitmesini istiyorum.
Lütfen Denace'e gel.
Ve buna bir son vereceğimize söz veriyorum.»
"Tamam, birazdan çıkarım.»
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
Ne istersen söyle, ama umurumda değil!
"Evet, o adam hakkında ne düşünüyorsun?»
"Dostum, bu bir ışıktı, bu bir ışıktı, her şey yolundaydı, biliyorsun, hala bir bok değil
Onu hala öldüreceğimi biliyorsun.»
"Pssh, aptal kıçından nefret ediyorsun, ben bittim, bundan daha iyisini yapamazsın.»