Denace — United Minds of America şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Denace adlı sanatçının "United Minds of America" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I pledge: allegiance to the United Minds of America
The open minded, the non sheep replicas, the Einsteins named Derek
Eric and Erica, stuck in a paradox with being a paragon
They run ideas around us like a marathon
Through TV’s, internet, they share it on We step in a plane afraid of turbans
When the real turbulence is actually caused by the government who promise’s
purpose
And blinds with bullshit and only shows just the tip of the surface
And I’m certain behind these curtains, the people you trusted with your burdens
Are the ones who put those burdens and left you crippled on the side hurting
They claim they’re here to keep us safe and sured when
When they’re first to disperse the diversion from reality and give us shows to be concerned with
America, wake up, show some interest
Obama’s only in front of a ventriloquist, speaking, diverting attention
While the white knights in the back attentive, we are pawns in the chess game
Inventing strategies for the new world order
They take a dollar from us and give us back a quarter
And if we don’t pay, we don’t care for America, we don’t support her
Man made disease injected into our water
We need to educate ourselves, our son and our daughters
Aids was made to control the races, the poor and educated places
You have money then you’ll be okay for ages
Dumb us down with different service cables
I never graduated high-school but I’m certainly able
To read between the lines and crack the chains from my ankles, from my ankles
They tell us the war was for oil and weapons and guns
I just don’t believe em', were the ones who lended them some
Remove the blindfold they gave you and see the elephant tusk
Don’t be fooled by the propaganda on your television!
They mix the government with war, Gods, Devils, and angels
It’s unorthodox, it doesn’t matter which angle you look at it from
You can’t use Gods name to justify the families you took them from
You better stand for what you believe in You see I turn off the news for a reason
United Minds of America
Tell little Eric and Erica and Derek
That aerosol cans are being sprayed in the air on our parana
We are being killed as I write this and some of you might not like this
But the truth has been disguised, kids
And I’m here to open up your eyelids
And have you see the system has done nothing but lie to us Took the smart, made em' stupid, and fucking divided us!
They tell us the war was for oil and weapons and guns
I just don’t believe em', were the ones who lended them some
Remove the blindfold they gave you and see the elephant tusk
Don’t be fooled by the propaganda on your television!
Şarkı sözü çevirisi
Yemin ediyorum: Amerika'nın Birleşik zihinlerine bağlılık
Açık fikirli, koyun olmayan kopyalar, Derek adında Einsteins
Eric ve Erica, bir paragon olma ile bir paradoks sıkışmış
Çevremizdeki fikirleri bir maraton gibi koşuyorlar
Televizyonlar, internet üzerinden, türbanlardan korkan bir uçağa adım attığımızda paylaşıyorlar
Gerçek türbülans aslında söz veren hükümet tarafından tetiklendiğinde
amaçlı
Ve saçmalık ile panjur ve sadece yüzeyin sadece ucunu gösterir
Ve eminim ki bu perdelerin arkasında, yüklerinle güvendiğin insanlar
Bu yükleri koyanlar ve seni sakat bırakanlar acıyor mu
Bizi güvende tutmak için burada olduklarını iddia ediyorlar.
Saptırmayı gerçeklikten dağıtan ve bize endişe duymamız için şovlar veren ilk kişi olduklarında
Amerika, uyan, biraz ilgi göster
Obama sadece bir vantrilokun önünde, konuşan, dikkati dağıtan
Arkadaki beyaz şövalyeler dikkatli olsa da, satranç oyununda piyonlarız
Yeni dünya düzeni için stratejiler icat etmek
Bizden bir dolar alıyorlar ve çeyrekliği geri veriyorlar
Ve eğer ödeme yapmazsak, Amerika'yı umursamıyoruz, onu desteklemiyoruz
İnsan yapımı hastalık suyumuza enjekte edildi
Kendimizi, oğlumuzu ve kızlarımızı eğitmeliyiz
Irkların, yoksulların ve eğitimli yerlerin kontrolü için yardımlar yapıldı
Paran var, o zaman sonsuza kadar iyi olacaksın.
Bizi farklı servis kablolarıyla aptallaştırın
Liseden hiç mezun olmadım ama kesinlikle bunu yapabilirim.
Çizgiler arasında okumak ve ayak bileklerimden, ayak bileklerimden zincirleri kırmak için
Bize savaşın petrol, silahlar ve silahlar için olduğunu söylediler.
Sadece onlara inanmıyorum, onlara biraz borç verenler vardı.
Sana verdikleri göz bandını çıkar ve fil dişini gör
Televizyonunuzdaki propaganda tarafından aldanmayın!
Hükümeti savaş, tanrılar, Şeytanlar ve meleklerle karıştırıyorlar
Bu alışılmışın dışında, hangi açıdan baktığınız önemli değil
Onları aldığın aileleri haklı çıkarmak için Tanrıların adını kullanamazsın.
İnandığın şeyin arkasında dursan iyi olur. haberleri kapatmamın bir sebebi var.
Amerika Birleşik Zihinleri
Küçük Eric'e, Erica'ya ve Derek'e söyle.
Bu aerosol kutuları parana'da havaya püskürtülüyor
Bunu yazarken öldürülüyoruz ve bazılarınız bundan hoşlanmayabilir
Ama gerçek gizlendi, çocuklar
Göz kapaklarını açmak için buradayım.
Ve gördün mü, sistem bize yalan söylemekten başka bir şey yapmadı, akıllıları aldı, aptallaştırdı ve bizi böldü!
Bize savaşın petrol, silahlar ve silahlar için olduğunu söylediler.
Sadece onlara inanmıyorum, onlara biraz borç verenler vardı.
Sana verdikleri göz bandını çıkar ve fil dişini gör
Televizyonunuzdaki propaganda tarafından aldanmayın!