Deolinda — Garçonete Da Casa De Fado şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Deolinda adlı sanatçının "Garçonete Da Casa De Fado" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Eu sou brasileira e já arranho o português
Cheguei vai para uma semana e já me viro com freguês
Tem feijão, fava, sardinhas, bacalhau, chouriço assado
E vá ficando prá noitinha, que vai se cantar o fado
E vá ficando prá noitinha, que vai se cantar o fado
Aiiii, e quando eu escutei cantar
Aquele chorinho delicado
Deu uma vontade de pegar
Alguém com quem dançar o fado
Ouça, mas ninguém dança o fado?
Fica aqui e te ouvir
Puxa mas no Brasil casa de fado
Não seria mole assim
No Brasil casa de fado
Não seria mole assim
No Brasil casa de fado
Não seria mole assim
Aiiiiiiiiiii
Eu sou brasileira e já me entendo com turistas
«Please sit at another table, 'cause this one is for fadistas.»
Sou garçonete competente até aviso no palco
Peço silêncio minha gente que vai se cantar o fado
Peço silêncio minha gente que vai se cantar o fado
Aiiii e quando eu escutei cantar
Aquele chorinho delicado
Deu uma vontade de pegar
Alguém com quem dançar o fado
Ouça, mas ninguém dança o fado?
Fica aqui e te ouvir
Puxa mas no Brasil casa de fado
Não seria mole assim
…No Brasil casa de fado
Não seria mole assim…
Aiiiiiiiiiii
No Brasil casa de fado
Não seria mole assim
ENGLISH TRANSLATION:
I’m a Brazilian and I scratch out my Portuguese
I got here last week and I already have a job with customers
There’s feijao beans and fava beans, sardines, codfish and fried sausage
So stay for the evening, and they’ll sing some fado
So stay for the evening, and they’ll sing some fado
Aiiii, and when I hear them sing
Those delicate wails
It makes me want to grab
Someone to dance the fado
Hey, but nobody dances to fado?
Stay here and listen
Hey, but in Brazil a fado club
Wouldn’t be listless like this
In Brazil a fado club
Wouldn’t be listless like this
Aiiiiiiiiiii
I’m Brazilian and I already can talk to the tourists
«Please sit at another table, 'cause this one’s for fadistas»
I’m a good waitress, they even say so on the stage
I ask for silence, folks, they’re going to sing some fado
I ask for silence, folks, they’re going to sing some fado
Aiiii, and when I hear them sing
Those delicate wails
It makes me want to grab
Someone to dance the fado
Hey, but nobody dances to fado?
Stay here and listen
Hey, but in Brazil a fado club
Wouldn’t be listless like this
In Brazil a fado club
Wouldn’t be listless like this
Şarkı sözü çevirisi
Ben Brezilyalıyım ve zaten portekizlileri çiziyorum
Ben bir hafta için gider geldi ve ben zaten müşteri ile açın
Fasulye, bakla, sardalye, morina, kavrulmuş chorizo vardır
Ve Fado şarkı söyleyecek küçük bir gece için hazırlanın
Ve Fado şarkı söyleyecek küçük bir gece için hazırlanın
Aıııı, ve şarkı duyduğumda
Bu hassas sızlanma
Yakalamak için bir irade verdi
Fado ile dans edecek biri
Dinle, ama kimse fado dans etmiyor mu?
Burada kal ve seni dinle.
Çek ama Brezilya Fado evinde
Böyle yumuşak olmaz.
Brezilya'da Fado Evi
Böyle yumuşak olmaz.
Brezilya'da Fado Evi
Böyle yumuşak olmaz.
Aiiiiiiiiii
Ben Brezilyalıyım ve zaten turistlerle iyi geçiniyorum
"Lütfen başka bir masaya oturun, çünkü bu fadistas için.»
Sahneye çıkana kadar yetkili bir garsonum.
Fado'yu söyleyen halkımı susturmak istiyorum.
Fado'yu söyleyen halkımı susturmak istiyorum.
Aıııı ve şarkı duyduğumda
Bu hassas sızlanma
Yakalamak için bir irade verdi
Fado ile dans edecek biri
Dinle, ama kimse fado dans etmiyor mu?
Burada kal ve seni dinle.
Çek ama Brezilya Fado evinde
Böyle yumuşak olmaz.
... Brezilya'da fado'nun evi
Böyle yumuşak olmaz.…
Aiiiiiiiiii
Brezilya'da Fado Evi
Böyle yumuşak olmaz.
İNGİLİZCE ÇEVİRİ:
Ben Brezilyalıyım ve portekizcemi çiziyorum
Geçen hafta buraya geldim ve zaten müşterilerle bir işim var
Feijao fasulyesi ve fava fasulyesi, sardalye, morina balığı ve kızarmış sosis var
Bu yüzden akşam kal ve biraz fado söyleyecekler
Bu yüzden akşam kal ve biraz fado söyleyecekler
Aıııı, ve şarkı söylediklerini duyduğumda
Bu narin çığlıklar
Bu beni kapmak istiyor
Fado'yu dans edecek biri var mı
Hey, ama kimse fado'ya dans etmiyor mu?
Burada kal ve dinle
Hey, ama Brezilya'da bir Fado kulübü
Böyle halsiz olmaz mıydı
Brezilya'da bir Fado kulübü
Böyle halsiz olmaz mıydı
Aiiiiiiiiii
Ben Brezilyalıyım ve zaten turistlerle konuşabilirim
"Lütfen başka bir masaya otur, çünkü bu fadistas için»
Ben iyi bir garsonum, sahnede bile öyle diyorlar
Sessizlik istiyorum, Millet, biraz fado söyleyecekler
Sessizlik istiyorum, Millet, biraz fado söyleyecekler
Aıııı, ve şarkı söylediklerini duyduğumda
Bu narin çığlıklar
Bu beni kapmak istiyor
Fado'yu dans edecek biri var mı
Hey, ama kimse fado'ya dans etmiyor mu?
Burada kal ve dinle
Hey, ama Brezilya'da bir Fado kulübü
Böyle halsiz olmaz mıydı
Brezilya'da bir Fado kulübü
Böyle halsiz olmaz mıydı