Destroy Rebuild Until God Shows — The Only Thing You Talk About şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Destroy Rebuild Until God Shows adlı sanatçının "The Only Thing You Talk About" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We all know, we all know by now,
that you’re the only thing you talk about.
So forgive me for bragging out loud.
I tried to reason with myself.
Tell me what could I have done?
Maybe I should have asked you to stay
like I was gone, then just get up and hand it away.
Well babe, like they say about some things,
well I guess something never changed.
We all know, we all know by now
that you’re the only thing you talk about.
We all know, we all know by now
that things won’t work out, no.
You’ve got nothing to say.
You’ve got nothing,
you’ve got nothing to say.
Some day I hope you see
the consequences of your actions.
I know that I can do so much more without you.
Well babe, like they say about some things,
well I guess something never changed.
We all know, we all know by now
that you’re the only thing you talk about.
We all know, we all know by now
that things won’t work out, no,
I never really had a doubt
that things would end up to be this way.
And I never meant to make them seem that way.
You’ve got nothing to say.
You’ve got nothing to say.
You’ve got nothing to say.
You’ve got nothing to say.
You’ve got nothing.
I knew as soon as I’d left,
that you’d go and fuck someone else, you whore.
You’ve got nothing to say.
We all know, we all know by now
that you’re the only thing you talk about.
We all know, we all know by now
that things won’t work out, no,
I never really had a doubt
that things would end up to be this way.
And I never meant to make them seem that way.
You’ve got nothing to say.
You’ve got nothing to say.
You’ve got nothing to say.
You’ve got nothing.
Şarkı sözü çevirisi
Hepimiz biliyoruz, hepimiz biliyoruz,
konuştuğun tek şeyin sen olduğunu.
Yüksek sesle böbürlendiğim için beni affet.
Kendimi ikna etmeye çalıştım.
Söyle bana, ne yapabilirdim?
Belki de senden kalmanı istemeliydim.
sanki gitmişim gibi, sonra kalk ve uzat.
Bebeğim, bazı şeyler hakkında söyledikleri gibi,
sanırım hiçbir şey değişmedi.
Hepimiz biliyoruz, hepimiz biliyoruz
konuştuğun tek şeyin sen olduğunu.
Hepimiz biliyoruz, hepimiz biliyoruz
işler yürümeyecek, hayır.
Söyleyecek bir şey yok.
Bir şey yok,
söyleyecek bir şey yok.
Umarım bir gün görürsün.
eylemlerinin sonuçları.
Sensiz çok daha fazlasını yapabileceğimi biliyorum.
Bebeğim, bazı şeyler hakkında söyledikleri gibi,
sanırım hiçbir şey değişmedi.
Hepimiz biliyoruz, hepimiz biliyoruz
konuştuğun tek şeyin sen olduğunu.
Hepimiz biliyoruz, hepimiz biliyoruz
işler yürümeyecek, hayır. ,
Hiç şüphem olmadı
işlerin böyle biteceğini.
Ve onları böyle göstermek istemedim.
Söyleyecek bir şey yok.
Söyleyecek bir şey yok.
Söyleyecek bir şey yok.
Söyleyecek bir şey yok.
Bir şey yok.
Gider gitmez biliyordum.,
gidip başka biriyle yatacağını, seni fahişe.
Söyleyecek bir şey yok.
Hepimiz biliyoruz, hepimiz biliyoruz
konuştuğun tek şeyin sen olduğunu.
Hepimiz biliyoruz, hepimiz biliyoruz
işler yürümeyecek, hayır. ,
Hiç şüphem olmadı
işlerin böyle biteceğini.
Ve onları böyle göstermek istemedim.
Söyleyecek bir şey yok.
Söyleyecek bir şey yok.
Söyleyecek bir şey yok.
Bir şey yok.