Destroyer — I, As McCarthy şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Destroyer adlı sanatçının "I, As McCarthy" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
One standing trick:
«Play dead,» you said.
Holdin' up the hoop,
I’m beggin' you to fall through.
Cat’s can’t do that,
but dogs don’t stop (?).
I rock around the clock, I mean,
I walk around the block.
If I know you, and I think I do,
you’ll be over in the corner store
and singin' in tune.
Yeah, if I know you, and I think I do,
just like a paid holiday
(hoist the balloon?) and say,
«My McCarthy days are through.»
Oh-ho!
«My McCarthy days are through.»
Oh-ho!
«My McCarthy days are through.»
One standing trick:
«Play dead,» you said.
Holdin' up the hoop
I’m beggin' you to fall through.
Cat’s can’t do that,
but dogs don’t stop (?).
I rock around the clock, I mean,
I talk around the clock.
If I know you, and I think I do,
you’ll be over in the corner shot (?),
singin' in tune.
Yeah, if I know you, and I think I do,
just like a paid holiday
hoist the balloon and say,
Ooh, ooh (yeah) woo-ooh
Şarkı sözü çevirisi
Bir ayakta hile:
"Ölü taklidi" dedin.
Çemberi tutuyorum.,
Sonbahar boyunca sana yalvaracak değilim.
Kedi bunu yapamaz,
ama köpekler durmuyor (?).
24 saat rock yani ,
Mahallenin etrafında dolaşıyorum.
Eğer seni tanıyorsam ve sanırım tanıyorsam.,
köşedeki mağazada olacaksın.
ve ahenk içinde şarkı söylüyordu.
Evet, Eğer seni tanıyorsam ve sanırım tanıyorsam.,
sadece ücretli bir tatil gibi
(balonu kaldırmak mı?) ve söyle,
"McCarthy günlerim bitti.»
Oh-ho!
"McCarthy günlerim bitti.»
Oh-ho!
"McCarthy günlerim bitti.»
Bir ayakta hile:
"Ölü taklidi" dedin.
Çemberi tutuyorum.
Sonbahar boyunca sana yalvaracak değilim.
Kedi bunu yapamaz,
ama köpekler durmuyor (?).
24 saat rock yani ,
Saat başı konuşuyorum.
Eğer seni tanıyorsam ve sanırım tanıyorsam.,
köşe atışında olacaksın.),
şarkı uyum içinde.
Evet, Eğer seni tanıyorsam ve sanırım tanıyorsam.,
sadece ücretli bir tatil gibi
balonu Kaldır ve söyle,
Ooh, ooh (Evet) woo-ooh