Destroyer — Painter In Your Pocket şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Destroyer adlı sanatçının "Painter In Your Pocket" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
And I’m reminded of the time that I was blinded by the sun.
It was a welcome change from the sight of you hanging
Like a willow off the arm of yet another visionary
Prophetess east van punk.
I didn’t stand a chance.
I couldn’t stand at all.
You looked ok with the others.
You looked great on your own.
It was 2002 and you couldn’t be bothered to say, 'hello' or 'goodbye'.
Or stand the 'test of time' - you did, I just tried to separate an ocean from
these tears we cried…
Where did you get that line?
Where did you get that look?
Where did you get that penchant for destruction in the way you talk?
Where did you get that ride?
Where did you get that rocket?
Where did you get that painter in your pocket?
Hey, there’s Christine
And there’s where she could’ve been.
The summer season was cheap.
Birds of prey stick together and, hey, so do we…
I didn’t stand a chance.
I didn’t stand at all.
You looked ok with the others.
You looked great by yourself.
It was 2002 and you needed reminding to stay alive.
And so did I, but at least I tried to fall upon that sword and never look back.
Where did you get that line?
Where did you get that look?
Where did you get that penchant for destruction in the way you talk?
Where did you get that ride?
Where did you get that rocket?
Where did you get that painter in your pocket?
I didn’t stand a chance.
I didn’t stand at all.
You looked ok with the others…
Şarkı sözü çevirisi
Ve bana güneş tarafından kör olduğum zamanı hatırlattı.
Bu senin asılı bakış açısıyla hoş bir değişiklik oldu
Başka bir vizyonerin kolundan bir Söğüt gibi
Kahin Doğu van punk.
Hiç şansı yoktu.
Hiç dayanamadım.
Diğerlerine karşı iyi görünüyordun.
Tek başına harika görünüyordun.
2002 yılıydı ve 'Merhaba' veya 'hoşçakal' demekten rahatsız olamazdınız.
Ya da 'zamanın testine' dayanmak - sen yaptın, sadece bir Okyanusu ayırmaya çalıştım
bu gözyaşları ağladı…
Bu repliği nereden buldun?
Bu bakışı nereden aldın?
Konuşma tarzındaki yıkım tutkusunu nereden buldun?
Nerede o binebilir mi?
Nerede o roket aldın mı?
Cebindeki ressamı nereden buldun?
Hey, İşte Christine.
Ve orada olabilirdi.
Yaz sezonu ucuzdu.
Yırtıcı kuşlar birbirine yapışır ve hey, biz de öyle…
Hiç şansı yoktu.
Hiç durmak istemedim.
Diğerlerine karşı iyi görünüyordun.
Tek başına harika görünüyordun.
2002 yılıydı ve hayatta kalmak için hatırlatmaya ihtiyacın vardı.
Ben de öyle, ama en azından o kılıcın üzerine düşmeye çalıştım ve asla geriye bakmadım.
Bu repliği nereden buldun?
Bu bakışı nereden aldın?
Konuşma tarzındaki yıkım tutkusunu nereden buldun?
Nerede o binebilir mi?
Nerede o roket aldın mı?
Cebindeki ressamı nereden buldun?
Hiç şansı yoktu.
Hiç durmak istemedim.
Diğerlerine karşı iyi görünüyordun.…