Deutsche Märsche — Herrliche Berge şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Deutsche Märsche adlı sanatçının "Herrliche Berge" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wenn wir erklimmen schwindelnde Höhen,
steigen dem Berggipfel zu,
in unsern Herzen brennt eine Sehnsucht,
die lässt uns nimmermehr in Ruh.

Herrliche Berge, sonnige Höhen,
Bergvagabunden sind wir, ja wir.
Herrliche Berge, sonnige Höhen,
Bergvagabunden sind wir.

Mit Seil und Haken alles zu wagen,
hängen wir in Steigerwand.
Wolken die Ziehen, Edelweiss blühen,
wir klettern mit sicherer Hand.

Herrliche Berge, sonnige Höhen,
Bergvagabunden sind wir, ja wir.
Herrliche Berge, sonnige Höhen,
Bergvagabunden sind wir.

Beim Alpenglühen heimwärts wir ziehen,
Berge, die leuchten so rot.
Wir kommen wieder, denn wir sind Brüder,
Brüder auf Leben und Tod.

Lebt wohl, ihr Berge, sonnige Höhen,
Bergkammeraden sind treu, ja treu.
Lebt wohl, ihr Berge, sonnige Höhen,
Bergkammeraden sind treu.

Şarkı sözü çevirisi

Baş döndürücü yüksekliklere tırmandığımızda, dağın tepesine tırmandığımızda, kalplerimizde bizi asla dinlenmeyen bir özlem yakar.

Muhteşem dağlar, güneşli yükseklikler, dağ serserileri biziz, Evet biziz.
Muhteşem dağlar, güneşli yükseklikler, dağ serserileri biziz.

Halat ve kanca ve her şey ile arabaya, bir tırmanma duvarına asıyoruz.
Bulutlar hareket ediyor, Edelweiss çiçek açıyor, emin bir el ile tırmanıyoruz.

Muhteşem dağlar, güneşli yükseklikler, dağ serserileri biziz, Evet biziz.
Muhteşem dağlar, güneşli yükseklikler, dağ serserileri biziz.

Alp parıltısında eve doğru hareket ediyoruz, dağlar çok kırmızı parlıyor.
Yaşam ve ölüm kardeş, kardeş olduğumuz için tekrar edeceğiz.

Elveda, dağlar, güneşli yükseklikler, dağ odaları sadık, Evet sadık.
Elveda, dağlar, güneşli yükseklikler, dağ odaları sadıktır.