Diana Navarro — La bien pagá şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Diana Navarro adlı sanatçının "La bien pagá" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ná te debo, ná te pío me voy de tu vera olviame ya
Que he pagao con oro tus carnes morena
No maldigas, payo, que estamos en paz
No te quiero, no me quieras
Si tó me lo diste yo ná te pedí
No me eches en cara que tó lo perdiste
También a tu vera yo tó lo perdí
Bien pagá, si tu eres la Bien Pagá
Porque tus besos compré
Y a mi te supistes dar
Por un puñao de parné
Bien Pagá, Bien Pagá
Bien pagá fuiste, gaché
No te engaño, quiero a otro
No creas por eso que te traicioné
No caí en sus brazos, me dió sólo un beso
El único beso que yo no pagué
Na te pío, na me llevo
Entre esas paredes de ejo sepulcral penas y alegrias que
Te dan y diste y el reloj que ahora pá otra lucirá
Bien Pagá, si tu eres la Bien pagá
Porque tus besos compré
Y a mi te supistes dar
Por un puñao de parné
Bien Pagá, Bien Pagá
Bien pagá fuiste, gaché
Bien Pagá, Bien Pagá
Bien pagá fuiste, gaché

Şarkı sözü çevirisi

Sana borçlu değilim, işemiyorum, vera Olvi'yi terk ediyorum.
Altın et esmer ile ödedim
Lanetleme, payo, barıştayız.
Seni sevmiyorum, beni sevme.
Eğer bana verdiysen, sana sormadım.
Benimle yüzleşme, kendini kaybettin.
Çok vera kaybetti.
İyi bir maaş, eğer iyi bir maaşsan
Çünkü öpücüklerini aldım.
Ve sen bana nasıl vereceğini biliyordun.
Bir avuç parne için
İyi Öde, İyi Öde
İyi para ödedin, gaché
Seni kandırmıyorum, başka birini istiyorum.
Sana bu yüzden ihanet ettiğime inanma.
Kollarına düşmedim, bana sadece bir öpücük verdi
Ödemediğim tek öpücük.
İşemem, işemem.
Ejo sepulcral üzüntüler ve sevinçleri bu duvarlar arasında
Sana veriyorlar ve sen de veriyorsun ve şimdi pá'nın başka bir takacağı saat
İyi bir maaş, eğer iyi bir maaşsan
Çünkü öpücüklerini aldım.
Ve sen bana nasıl vereceğini biliyordun.
Bir avuç parne için
İyi Öde, İyi Öde
İyi para ödedin, gaché
İyi Öde, İyi Öde
İyi para ödedin, gaché