Didier Barbelivien — L'adieu şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Didier Barbelivien adlı sanatçının "L'adieu" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Aux arbres mouillés de septembre
À leur soleil de souvenir
À ces mots doux, à ces mots tendres
Que je t’ai entendu me dire
À la faveur d’un chemin creux
Ou d’une bougie allumée
Adieu à ce qui fut nous deux
À la passion du verbe aimer
L’adieu
Est une infini diligence
Où les chevaux ont du souffrir
Où les reflets de ton absence
Ont marqué l’ombre du plaisir
L’adieu est une lettre de toi
Que je garderai sur mon coeur
Une illusion de toi et moi
Une impression de vivre ailleurs
L’adieu
N’est que vérité devant Dieu
Tout le reste est lettre à écrire
À ceux qui se sont dit adieu
Quand il fallait se retenir
Tu ne peux plus baisser les yeux
Devant le rouge des cheminées
Nous avons connu d’autres feux
Qui nous ont si bien consumés
L’adieu
C’est nos deux corps qui se séparent
Sur la rivière du temps qui passe
Je ne sais pas pour qui tu pars
Et tu ne sais pas qui m’embrasse
Nous n’aurons plus de jalousies
Ni de paroles qui font souffrir
Aussi fort qu’on s'était choisi
Est fort le moment de partir
Oh l’adieu !
L’adieu
C’est le sanglot long des horloges
Et des trompettes de Waterloo
Dire à tous ceux qui s’interroge
Que l’amour est tombé à l’eau
D’un bateau ivre de tristesse
Qui nous a rongé toi et moi
Les passagers sont en détresse
Et j’en connais deux qui se noient
Adieu
Aux arbres mouillés de septembre
À leur soleil de souvenir
À ces mots doux, à ces mots tendres
Que je t’ai entendu me dire
À la faveur d’un chemin creux
Ou d’une bougie allumée
Adieu à ce qui fut nous deux
À la passion du verbe aimer
L’adieu
C’est le loup blanc dans sa montagne
Et les chasseurs dans la vallée
Le soleil qui nous accompagne
Est une lune bête à pleurer
L’adieu ressemble à ces marées
Qui viendrons tout ensevelir
Les marins avec les mariées
Le passé avec l’avenir
Oh l’adieu !
Oh l’adieu !

Şarkı sözü çevirisi

Eylül'ün ıslak ağaçlarına
Hafızalarına Güneş
Bu tatlı sözlere, bu nazik sözlere
Duydum ki sen
İçi boş bir yol lehine
Veya yanan bir mum
İkimiz ne olduğumuza elveda
Aşk fiilinin tutkusuna
Veda
Sonsuz bir gayrettir
Atların acı çekmesi gereken yer
Yokluğunun yansımaları nerede
Zevk gölgesini işaretledim
Elveda senden bir mektup
Kalbimde tutacağım
Sen ve ben bir yanılsama
Başka bir yerde yaşama izlenimi
Veda
Tanrı'dan önce sadece gerçek mi
Diğer her şey yazmak için bir mektup
Elveda diyenlere
Ne zaman geri tutmak için gerekli oldu
Artık gözlerini indiremezsin.
Kırmızı bacaların önünde
Başka yangınlar da yaşadık
Kim bizi bu kadar iyi tüketti
Veda
İki bedenimiz birbirinden ayrılıyor.
Geçen zaman Nehri üzerinde
Kimin peşinde olduğunu bilmiyorum.
Ve beni kimin öptüğünü bilmiyorsun.
Artık kıskanç olmayacağız
Ne de acı çekmene neden olan kelimeler
Seçtiğimiz kadar güçlü
Ayrılmak için güçlü bir zaman mı
Oh Güle Güle !
Veda
Bu saatler uzun hıçkırık olduğunu
Ve Waterloo trompetleri
Merak eden herkese söyle
Bu aşk suya düştü
Hüzünle sarhoş bir tekneden
Seni ve beni kim kemirdi
Yolcular sıkıntı içinde
Ve boğulan iki kişiyi tanıyorum.
Veda
Eylül'ün ıslak ağaçlarına
Hafızalarına Güneş
Bu tatlı sözlere, bu nazik sözlere
Duydum ki sen
İçi boş bir yol lehine
Veya yanan bir mum
İkimiz ne olduğumuza elveda
Aşk fiilinin tutkusuna
Veda
Dağdaki beyaz Kurt.
Ve Vadideki Avcılar
Bize eşlik eden Güneş
Ağlamak için bir ay canavarı mı
Elveda bu gelgitler gibi görünüyor
Kim gelecek hepsini gömmek
Gelinler ile denizciler
Gelecek ile geçmiş
Oh Güle Güle !
Oh Güle Güle !