Die Amigos — Wenn die Sehnsucht brennt şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Die Amigos adlı sanatçının "Wenn die Sehnsucht brennt" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sterne übern Paradies
Momente die man nie
vergißt
Du warst mir so nah
Immer für mich da Ich verlor die Einsamkeit
Durch deine Geborgenheit
Mein Leben spühr ich noch
nur durch dich
Wenn die Sehnsucht brennt
und deinen Namen nennt
Bin ich nicht weit von dir
Du gehörst zu mir
Wenn die Sehnsucht brennt
Dann träum ich mich zu dir
Und ich dreh die Zeit zurück
Nur für einen Augenblick
Heute denk ich noch zurück
Mein Leben war oft ohne
Sinn
Doch dann dann traf ich dich
Aus Schatten wurde Licht
Jeder Tag ist ein Geschenk
Dass alles jetzt entsprengt
Mein Leben fühl ich noch
Nur durch dich
Wenn die Sehnsucht brennt
und deinen Namen nennt
Bin ich nicht weit von dir
Du gehörst zu mir
Wenn die Sehnsucht brennt
Dann träum ich mich zu dir
Und ich dreh die Zeit zurück
Nur für einen Augenblick
Wenn die Sehnsucht brennt
und deinen Namen nennt
Bin ich nicht weit von dir
Du gehörst zu mir
Wenn die Sehnsucht brennt
Dann träum ich mich zu dir
Und ich dreh die Zeit zurück
Nur für einen Augenblick
Und ich dreh die Zeit zurück
Nur für einen Augenblick
(Merci à willi pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Cennetin üstündeki yıldızlar
Hiç olmadığın anlar
unutmak
Bana çok yakındın.
Yalnızlığımı kaybettiğimden beri her zaman benim için
Güvenliğiniz sayesinde
Hayatımı hala hissediyorum
sadece senin aracılığıyla
Özlem yandığında
ve adını söyle
Senden uzak değil miyim
Sen bana aitsin
Özlem yandığında
O zaman seni hayal ediyorum
Ve zamanı geri çeviriyorum
Sadece bir an için
Bugün geri düşünüyorum
Hayatım sık sık olmadan oldu
Duyu
Ama sonra seninle tanıştım
Gölge ışığa dönüştü
Her gün bir hediye
Şimdi her şey ortaya çıkıyor
Hala hayatımı hissediyorum
Sadece senin aracılığıyla
Özlem yandığında
ve adını söyle
Senden uzak değil miyim
Sen bana aitsin
Özlem yandığında
O zaman seni hayal ediyorum
Ve zamanı geri çeviriyorum
Sadece bir an için
Özlem yandığında
ve adını söyle
Senden uzak değil miyim
Sen bana aitsin
Özlem yandığında
O zaman seni hayal ediyorum
Ve zamanı geri çeviriyorum
Sadece bir an için
Ve zamanı geri çeviriyorum
Sadece bir an için
(Merci à willi pour cettes şartlı tahliye)