Disciple — The Ballad of St. Augustine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Disciple adlı sanatçının "The Ballad of St. Augustine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The air is leaving here
It’s getting hard to breathe, I’m choking
The fracture was innocent
A miniature compromise that exploded
Inside my atmosphere
And now the paradigm is shifting
A good man was living here
Virtuous evidence has all but disappeared
Right was wrong when wrong went right
I’m fading
Black has turned to gray inside
And I know that I need saving, can You save me?
Take me away to where You are
Cause I won’t leave without it Involuntary fast
The bread that never lasts, I’m starving
Sanity shackled here
The key is in my hand, but I’m frozen
Revelation sings
Justice delivery is blinding
My death is imminent
I’d rather die with You than utterly alone
Welcome back my innocence
How I have so longed to see your face again
Overwhelmed I say goodbye
As the pages turn I say goodbye
Passing by the end of my life
Pages turn, memories burning away
Ashes celebrate
You’re washing me, consuming me As I’m falling on Your sword
You’re washing me, branding me with grace
Innocence reborn
Psalm 51:1−17; Psalm 32:1−7
Şarkı sözü çevirisi
Hava buradan ayrılıyor.
Nefes almak zorlaşıyor, boğuluyorum
Kırık masumdu.
Patlayan minyatür bir uzlaşma
Atmosferimin içinde
Ve şimdi paradigma değişiyor
Burada iyi bir adam yaşıyordu.
Erdemli kanıtlar neredeyse ortadan kayboldu
Yanlış doğru gittiğinde doğru yanlıştı
Zayıflıyorum
Siyah içinde griye döndü
Ve kurtarılmaya ihtiyacım olduğunu biliyorum, beni kurtarabilir misin?
Beni olduğun yere götür.
Çünkü onsuz hızlı bir şekilde gitmeyeceğim.
Hiç bitmeyen ekmek, açlıktan ölüyorum
Akıl sağlığı burada zincirlenmiş
Anahtar elimde, ama dondum.
Vahiy şarkı söylüyor
Adalet teslimatı kör ediyor
Ölümüm yakındır
Tamamen yalnız olmaktansa seninle ölmeyi tercih ederim.
Masumiyetime tekrar hoş geldiniz
Yüzünü tekrar görmek için çok özlem duydum.
Hayrete düştüm veda ediyorum
Sayfalar dönerken veda ediyorum
Hayatımın sonuna kadar geçiyorum.
Sayfalar dönüyor, anılar yanıyor
Küller kutluyor
Beni yıkıyorsun, kılıcına düşerken beni tüketiyorsun.
Beni yıkıyorsun, zarafetle damgalıyorsun.
Masumiyet yeniden doğdu
Mezmur 51: 1-17; Mezmur 32: 1-7