Dismantled — From The Coma-Swept Ruins şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dismantled adlı sanatçının "From The Coma-Swept Ruins" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ve got an army of one behind the last wall
Fuels the engine in the last room to the right
Meanwhile the hallway is in another past
I had it nailed down to the last future pointed up My faith’s crawling through the vents again
The last time it came down
It felt something like a last rain
And the drains are all clogged again
The smashed mirrors are leaking from the pipes within
I’ve got the world in a metal shelf
Above a window grinning
Perfect ocean blue
And every life I take is my own
Don’t have the fuel to burn it my way
Mind is wide open to the eyes pointed left
They’ve taken all they could again
The rest hangs black in the storm ahead
I can’t pass it with these roads I’ve cut through
And I’m impressed with all you do With just four limbs and a head
And if I were anyone else
I’d be the mirror staring back at a face so deaf
I’m in the open now yet all enclosed
The hollow winds of engines shuffling fog again
Ahead the distance smears all that’s left
I used to walk it now the wheels just blur through
And at the end they’ve all turned to air
And left their shadows behind for me to follow
And what they say is that I have got to change
So I think I’ll go and do that right now

Şarkı sözü çevirisi

Son duvarın arkasında bir ordu var.
Sağdaki son odada motoru yakıtlar
Bu arada koridor başka bir geçmişte
Son geleceğe kadar çiviledim. inancım yine deliklerden sürünüyor.
Son kez aşağı geldi
Son yağmur gibi bir şey hissettim
Ve kanalizasyonların hepsi tekrar tıkanmış
Kırık aynalar içindeki borulardan sızıyor
Dünya metal bir rafta
Sırıtan bir pencerenin üstünde
Mükemmel okyanus mavisi
Ve aldığım her hayat bana ait
Benim Yolumda yakacak yakıt yok.
Zihin sola işaret eden gözlere açık
Yine ellerinden geleni aldılar
Gerisi önümüzdeki fırtınada siyah asılı
Bu yollar ile geçebilir miyim ettik geçerek
Ve sadece dört uzuv ve bir kafa ile yaptığınız her şeyden etkilendim
Ve eğer başka biri olsaydım
Bu kadar sağır bir yüze bakan bir ayna olurdum
Şimdi açıktayım ama her şey kapalı.
Motorların içi boş rüzgarları tekrar sisi karıştırıyor
Önümüzde mesafe kalan her şeyi lekeler
Eskiden yürürdüm şimdi tekerlekler sadece bulanıklaşıyor
Ve sonunda hepsi havaya döndü
Ve ardında bana gölgeleri sol takip etmek
Ve onlar değişmem gerektiğini söylüyorlar.
Sanırım şimdi gidip bunu yapacağım.